Τίς ἀλκὴ τὸν θανόντ’ ἐπικτανεῖν.

Τίς ἀλκὴ τὸν θανόντ’ ἐπικτανεῖν.
τίς ἀλκὴ τὸν θανόντ’ ἐπικτανεῖν.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Смотреть что такое "Τίς ἀλκὴ τὸν θανόντ’ ἐπικτανεῖν." в других словарях:

  • επικτείνω — ἐπικτείνω (Α) σκοτώνω ξανά («τὶς ἀλκὴ τὸν θανόντ’ ἐπικτανεῑν;» τί παλληκαριά είναι να σκοτώσεις ξανά τον νεκρό; Σοφ.) …   Dictionary of Greek

  • и я его лягнул — Ср. Но ты коснуться Льва, конечно, не дерзнул? Лиса Осла перерывает. Вот на! Осел ей отвечает; А мне чего робеть? и я его лягнул: Пускай ослиные копыта знает. Крылов. Лисица и Осел. Ср. Den todten Löwen kann jeder Hase am Barte zupfen. Ср. Le… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • И я его лягнул — И я его лягнулъ. Ср. Но ты коснуться Льва, конечно, не дерзнулъ? Лиса Осла перерываетъ. Вотъ на! Оселъ ей отвѣчаетъ; А мнѣ чего робѣть? и я его лягнулъ: Пускай ослиныя копыта знаетъ. Крыловъ. Лисица и Оселъ. Ср. Den todten Löwen kann jeder Hase… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»