Ne vous en rapportez qu’à vos propres yeux, et ne vous fiez jamais à ce qu’on vous redira. Nos yeux …
- Ne vous en rapportez qu’à vos propres yeux, et ne vous fiez jamais à ce qu’on vous redira. Nos yeux …
-
Ne vous en rapportez qu’à vos propres yeux, et ne vous fiez jamais à ce qu’on vous redira. Nos yeux sont toujours à nous; mais nos oreilles appartiennent aux autres.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук..
М. И. Михельсон.
1896—1912.
Смотреть что такое "Ne vous en rapportez qu’à vos propres yeux, et ne vous fiez jamais à ce qu’on vous redira. Nos yeux …" в других словарях:
не верь ушам, а верь глазам — Не верь брату родному, а верь своему глазу кривому. Ср. Il faut mieux se fier à ses yeux qu à ses oreilles. Ср. Ne vous en rapportez qu à vos propres yeux, et ne vous fiez jamais à ce qu on vous redira. Nos yeux sont toujours à nous; mais nos… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Не верь ушам, а верь глазам — Не вѣрь ушамъ, а вѣрь глазамъ. Не вѣрь брату родному, а вѣрь своему глазу кривому. Ср. Il vaut mieux se fier à ses yeux qu’à ses oreilles. Ср. Ne vous en rapportez qu’à vos propres yeux, et ne vous fiez jamais à ce qu’on vous redira. Nos yeux… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)