Wenn die Maus satt ist, ist das Mehl bitter.

Wenn die Maus satt ist, ist das Mehl bitter.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Смотреть что такое "Wenn die Maus satt ist, ist das Mehl bitter." в других словарях:

  • Maus — 1. Aber ach und weh, gibt es Mäuse im Bodensee. 2. Alte Mäuse fressen auch gern frischen Speck. – Altmann VI, 401. 3. Alte Mäuse gehen auch in die Falle. 4. An slacht Müs, diar man ian Hâl hea. (Nordfries.) – Johansen, 65. Eine schlechte Maus,… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Katze — Ebenso wie der Hund kommt auch die Katze in zahlreichen bildlichen Redensarten vor, so daß Hans Sachs im Schwank vom Katzenkrämer dichten konnte: »Der hat fünf Katzen feil, eine Schmeichelkatze, eine nasse Katze, eine Haderkatze, eine Naschkatze… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Schwein — (s. ⇨ Ferkel und ⇨ Sau). 1. A muar Swin, a thanner Speelang. (Amrum.) – Haupt, VIII, 354, 52. Je mehr Schweine, desto dünnerer Spülicht. 2. A Schwein un a Kaufmann müssen ausgenommen sein, ehe mer sieht, was dran is. 3. Alle Schweine sind im… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • приелось толокно, в горле першит — Мышь сыта, и мука горька. Ср. Wenn die Maus satt ist, ist das Mehl bitter. См. наслажденье изменяет. См. боже мой, Боже! всякий день то же …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • сыта корова, коли макухи не ест — Сыта теща, коли гущи не ест. Сыт чертенок, когда каши не ест. Ср. Wenn die Maus satt ist, ist das Mehl bitter. Ср. Au dégouté le miel est amer. Ср. A ventre soûl cerises sont amères. Ср. Сытая душа попирает и сот, а голодной душе все горькое… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Сыта корова, коли макухи не ест — Сыта корова, коли макухи не ѣстъ. Сыта теща, коли гущи не ѣстъ. Сытъ чертенокъ, когда каши не ѣстъ. Ср. Wenn die Maus satt ist, ist das Mehl bitter. Ср. Au dégouté le miel est amer. Ср. A ventre soûl cerises sont amères. Ср. Сытая душа попираетъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Weib — (s. ⇨ Frau). 1. A jüng Weib is wie a schön Vögele, was män muss halten in Steigele (Vogelbauer). (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. A schämedig (schamhaftes) Weib is güt zü schlugen. (Warschau.) – Blass, 11. Weil es, um keinen Scandal zu machen, den… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»