Μήτε μέλι, μήτε μελίσσας.

Μήτε μέλι, μήτε μελίσσας.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Смотреть что такое "Μήτε μέλι, μήτε μελίσσας." в других словарях:

  • не раздавивши пчел, меду не съешь — Ср. Господине, не погнетши пчел, и меду не ясти. Микула (галицкий сотник) Даниилу Романовичу Волынскому. Ср. Μήτε μέλι, μήτε μελίσσας. Ни меду, ни пчел. Tryphon. См. не убив медведя, шкуры не продавай …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Не раздавивши пчел, меду не съешь — Не раздавивши пчелъ, меду не съѣшь. Ср. Господине, не погнетши пчелъ, и меду не ясти. Микула (Галицкій сотникъ) Даніилу Романовичу Волынскому. Ср. Μήτε μέλι, μήτε μελίσσας. Пер. Ни меду, ни пчелъ. Tryphon. См. Не убив медведя, шкуры не продавай …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»