Li abis ne fait pas l’ermite.
- Li abis ne fait pas l’ermite.
-
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук..
М. И. Михельсон.
1896—1912.
Смотреть что такое "Li abis ne fait pas l’ermite." в других словарях:
не делает платье монахом — Есть чернецы и на Симонове, да не хвалятся. Ср. Есть и в браминах лицемеры. Крылов. Напраслина. Ср. Не делают чернеца одне рясы. Кн. А.Д. Кантемир. Сатир. 4. Ср. Сами видите на Симонове, кроме сокровенных раб Божьих, точию одеянием иноци, а… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Не делает платье монахом — Не дѣлаетъ платье монахомъ. Есть чернецы и на Симоновѣ, да не хвалятся. Ср. Есть и въ браминахъ лицемѣры. Крыловъ. Напраслина. Ср. Не дѣлаютъ чернеца однѣ рясы. Кн. А. Д. Кантемиръ. Сатир. 4. Ср. Сами видите на Симоновѣ, кромѣ сокровенныхъ рабъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Kleid — 1. Alt Klâder drêd em gärn. (Siebenbürg. sächs.) – Schuster, 816. 2. Alte Kleider lachen über eine weiche Bürste (oder: wollen eine scharfe Bürste). 3. Alte Kleider soll man nicht wegwerffen, man hab denn newe. – Lehmann, 9, 56. 4. Alte Kleider… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon