Ἐκ τοῦ γὰρ ἐσορᾶν γίγνετ’ ἀνθρώποις ὁρᾶν.
- Ἐκ τοῦ γὰρ ἐσορᾶν γίγνετ’ ἀνθρώποις ὁρᾶν.
-
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук..
М. И. Михельсон.
1896—1912.
Смотреть что такое "Ἐκ τοῦ γὰρ ἐσορᾶν γίγνετ’ ἀνθρώποις ὁρᾶν." в других словарях:
любовь начинается с глаз — Ср. Русское: приглянуться понравиться, полюбить (что глазу понравилось). Ср. Die Augen sind der Liebe Boten (Pforten). Ср. Ansehen macht freien. Ср. Who ever lov d, who lov d not at first sight! Shakesp. Ср. Les yeux sont messagers du coeur. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Любовь начинается с глаз — Любовь начинается съ глазъ. Ср. Русское: приглянуться понравиться, полюбить (что глазу понравилось). Ср. Die Augen sind der Liebe Boten (Pforten). Ср. Ansehen macht freien. Ср. Who ever lov’d, who lov’d not at first sight! Shakesp. Ср. Les yeux… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)