Χρυσὸς μὲν οιδεν ἐξελείχεσθαι δοκιμάζεσθαι πυρί.
- Χρυσὸς μὲν οιδεν ἐξελείχεσθαι δοκιμάζεσθαι πυρί.
-
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук..
М. И. Михельсон.
1896—1912.
Смотреть что такое "Χρυσὸς μὲν οιδεν ἐξελείχεσθαι δοκιμάζεσθαι πυρί." в других словарях:
золото огнем искушается, а человек напастьми — Золото огнем, человек бедой познается. Верен, что золото в огне. Ср. Злато искушается огнем, а человек напастьми. Даниил Заточник. Моление. Ср. Calamity is man s true touch stone. Beamont and Fletcher. Triumph of Honour. Ср. L or s éprouve par le … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Золото огнем искушается, а человек напастьми — Золото огнемъ искушается, а человѣкъ напастьми. Золото огнемъ, человѣкъ бѣдой познается. Вѣренъ, что золото въ огнѣ. Ср. Злато искушается огнемъ, а человѣкъ напастьми. Даніилъ Заточникъ. Моленіе. Ср. Calamity is man’s troue touch stone. Beamont… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)