Чужими руками жар загребать

Чужими руками жар загребать
Чужими руками жаръ загребать (иноск.) жарь загребать — приносить пользу вообще, — себѣ или другимъ, не рискуя обжечься: — Чужими руками жаръ загребать — пользоваться чужими трудами — безъ риска обжечься.
Ср. Мастеръ, нечего сказать,
Горячій уголь загребать
Чужой рукой...
Никита Кулакъ.
Ср. Книгопродавцы-меценаты
Особенный имѣютъ даръ
Чужими загребать руками жаръ.
Полонскій. Неучъ. 55.
Ср. Мы не хотимъ для Австріи руками
Жаръ загребать. Казною такъ и быть,
Мы учинимъ вамъ снова вспоможенье,
Войска жъ свои пока побережемъ.
Гр. А. Толстой. Царь Борисъ. 1.
Ср. То-то, вы, господа, дворяне, проворчалъ сквозь зубы Бабуринъ... Чужими руками... жаръ загребать... это вы любите.
А. С. Тургеневъ. Пунинъ и Бабуринъ. 3, (1849 г.)
Ср. Tirer les marrons du feu (avec la patte du chat).
Пер. Вытаскивать каштаны изъ огня.
La Fontaine. Le Singe et le Chat. 9, 17.
Обезьяна побуждаетъ кошку достать печеные каштаны изъ огня и тутъ же ихъ съѣдаетъ.
Ср. Tirer les marrons de la patte du chat.
Molière. L’étourdi. 3, 7. Mascarille.
Ср. Cavar la castagna dal fuoco colla zampa del gatto.
Ср. Sim. Majoli (XVI в.). Dies caniculae. Ср. Noël da Fail. Eutrapel (XVII в.) на франц. яз. Ср. Vartan († 1271). Армянскія басни. 17.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Смотреть что такое "Чужими руками жар загребать" в других словарях:

  • чужими руками жар загребать — См …   Словарь синонимов

  • чужими руками жар загребать — (иноск.) жар загребать, приносить пользу вообще, себе или другим, не рискуя обжечься Чужими руками жар загребать пользоваться чужими трудами без риска обжечься Ср. Мастер, нечего сказать, Горячий угол загребать Чужой рукой... Никита Кулак. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • чужими руками жар загребать — неодобр. недобросовестно пользоваться результатами чужого труда. Оборот возник из пословицы Чужими руками жар загребать легко. Жар здесь горячие угли без пламени. Жар загребать – “приносить пользу вообще – себе или другим, – не рискуя обжечься”.… …   Справочник по фразеологии

  • Чужими руками жар загребать. — Бить кого чужою рукою. Чужими руками жар загребать. См. ЧЕЛОВЕК …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Чужими руками жар загребать — Разг. Предосуд. Пользоваться в своих корыстных целях результатами чужого труда. Чужими руками хотите жар загребать? Мы будем дом строить, а вы туда жить приедете на готовенькое? (Т. Николаева. Жатва) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • чужими руками жар загребать — Пользоваться чужими трудами в своих интересах …   Словарь многих выражений

  • Чужими руками жар загребать — Разг. Неодобр. Пользоваться результатами труда других в своих корыстных целях. ФСРЯ, 162; БТС, 299, 318, 1486; Мокиенко 1990, 95 …   Большой словарь русских поговорок

  • Легко чужими руками жар загребать. — Легко чужими руками жар загребать. См. СВОЕ ЧУЖОЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Хорошо чужими руками жар грести. — (загребать). См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Чужими руками своих родителей поминать — Сиб. Неодобр. То же, что чужими руками жар загребать. СФС, 203 …   Большой словарь русских поговорок

Книги



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»