- Футляр
-
Футляръ (иноск.) оболочка, собств. чахолокъ, коробочка, ларчикъ, укладочка.Ср. Сударыня!.. Васъ, я вижу, смущаетъ мой видъ. Но согласитесь, мнѣ нельзя уйти отсюда на тѣхъ же основаніяхъ, какъ и вамъ (у обоихъ во время купанья украли одежду)... Я вотъ что придумалъ: не угодно ли вамъ будетъ лечь въ футляръ моего контрабаса и укрыться крышкой? Это скроетъ меня отъ васъ...А. П. Чеховъ. Романъ съ контрабасомъ.Ср. Сказавши это, Смычковъ вытащилъ изъ футляра контрабасъ. Минуту казалось ему, что онъ, уступая футляръ, профанируетъ свое искусство, но колебаніе было непродолжительное. Красавица легла въ футляръ и свернулась калачикомъ...Тамъ же.Ср. Съ наступленіемъ потемокъ Смычковъ взвалилъ на плечи футляръ съ красавицей и поплелся. — Сударыня, удобно ли вамъ? спрашивалъ онъ тономъ cavalier galant, приглашающаго на кадриль. Будьте любезны, не церемоньтесь и располагайтесь въ моемъ футлярѣ, какъ у себя дома!Тамъ же.Ср. Das Futteral, Futter (feurre) fourrer (фр.), fodero, fodro (ит.), fodorus, feutrum, foderellus (ср. лат.) — оболочка, влагалище, обертка, футляръ, подкладка.См. Церемония.См. Контрабас.См. Под кадриль.См. Калачиком.См. Профанация.См. Галантный кавалер.См. Кавалер.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.