- авоська вор — обманет
-
На авось не надейся.Обманула меня надеюшка!Ср. В душе моей, как в океане,Надежд разбитых груз лежит.Лермонтов.Ср. Настали святки. То-то радость!Гадает ветреная младость...Гадает старость сквозь очкиУ гробовой своей доски...И все равно: надежда имЛжет детским лепетом своим.А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 5, 7.Ср. (Поп) понадеялся на русский авось.А.С. Пушкин. Сказка о попе. Ср. Его же: О Кузьме Остолопе.Ср. Hoffen und Harren macht manchen zum Narren.Надеяться и ждать — одураченным стать.Ср. Ein silbern Nixle und'n guldin Wart a Weile, und'n Schächtele wo du's 'nein thust!Серебряное "ничего", да золотое "погоди маленько", да ящичек, куда это положить!Körte. Sprichwörter (о пустой надежде).Ср. Lo sperare e l'aspettareA molli il capo fa girare.Ср. O fallacem hominum spem!О, обманчивая надежда людей!Cic. de orat. 3, 2.Ср. Fallitur augurio spes bona saepe suo.Часто обманывается надежда в сделанных предсказаниях.Ovid. Her. 16, 234.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.