коку с соком


коку с соком
(поднести) — очень приятное, лакомое; богатство, лесть,
Ср. Город здесь хороший, доходный; как раз будущий муженек (в должности городничего) коку с соком наживет.
Салтыков. Пошехонская старина. 16.
Ср. Умеют этак иногда поднести коку с соком: коку с соком — это пословица русская, и умеют кстати поздравить...
Достоевский. Двойник. 2.
Ср. Люди стали нынче ох какие недураки: коли видит, что тебе нужен, так уж всю коку с соком выжмет из тебя, какая только ему следует...
Писемский. Тысяча душ. 3, 4.
Коко (кока) — детское: яичко, гостинец; кокач - пирог с яйцами
Примеч. Нет ли тут чего-либо общего с лекарственным живым огнем, (по преданию) добываемым (у нас в день Купалы — в Иванов день), и в Германии, Швеции, Финляндии? ("кокко" — необыкновенное, чудное.)
Ср. Кокки - праздник в Финляндии.
Ср. Kokko — strues coniformis, strues lignea mons altior, in quo extrui solet kokko.
Ср. Lexicon linguae Finnicae. Renvall.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Смотреть что такое "коку с соком" в других словарях:

  • Коку с соком — Коку съ сокомъ (поднести) очень пріятное, лакомое, богатство, лесть. Ср. Городъ здѣсь хорошій, доходный; какъ разъ будущій муженекъ (въ должности городничаго) коку съ сокомъ наживетъ. Салтыковъ. Пошехонская старина. 16. Ср. Умѣютъ этакъ иногда… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Выжимать коку с соком — из кого. ВЫЖАТЬ КОКУ С СОКОМ из кого. Устар. Экспрес. То же, что Выжимать пот из кого. Случалась ли надобность отдать в работники пьянчужку недоимщика, Михайло Евплов брал его к себе и уж выжимал из него коку с соком (Писемский. Батька). От… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Выжать коку с соком — ВЫЖИМАТЬ КОКУ С СОКОМ из кого. ВЫЖАТЬ КОКУ С СОКОМ из кого. Устар. Экспрес. То же, что Выжимать пот из кого. Случалась ли надобность отдать в работники пьянчужку недоимщика, Михайло Евплов брал его к себе и уж выжимал из него коку с соком… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Видал коку с соком! — Сиб. Категорический отказ кому л. в чём л. ФСС, 27; СРНГ 14, 86 …   Большой словарь русских поговорок

  • Выжимать коку с соком — из кого. Разг. Устар. Жестоко эксплуатировать кого л. Ф 1, 92 …   Большой словарь русских поговорок

  • Дать коку с соком — кому. Яросл. Абсолютно ничего не дать кому л. ЯОС 3, 121 …   Большой словарь русских поговорок

  • Получить коку с соком — Сиб., Яросл. Получить отказ, ничего не получить в ответ на просьбу. ФСС, 145; ЯОС 8, 56 …   Большой словарь русских поговорок

  • Кока с соком — Устар. Экспрес. 1. Богатство, достаток. [Матвей:] Они ахнут, увидя эти деньги, теперь и у меня есть пока кока с соком, авось хоть этим я приду старосте по сердцу (П. Плавильщиков. Бобыль). [Хитролис:] Она не стара и не дурна и принесёт с собою… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • КОКА — с соком. 1. Прост. Устар.; Яросл. Материальный достаток, богатство. БМС 1998, 276; ЯОС 5, 47. 2. Прост. О чём л. неожиданном, неприятном. Ф 1, 245. 3. Ирон. О хитром, предприимчивом человеке. Ф 1, 245. 4. Орл. О ничтожно малом количестве чего л.… …   Большой словарь русских поговорок

  • Kokko — strues coniformis, strues lignea mons altior, in quo extrui solet kokko. — См. Коку с соком …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.