как в море льются быстры воды{,}
- как в море льются быстры воды{,}
-
Так в вечность льются дни и годы.
Державин. На смерть кн. Мещерского.
Ср. Все реки текут в море.
Еккл. 1, 7.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук..
М. И. Михельсон.
1896—1912.
Смотреть что такое "как в море льются быстры воды{,}" в других словарях:
Как в море льются быстры воды, / Так в вечность льются дни и годы — Из оды «На смерть князя Мещерского» (1779) Гаврилы Романовича Державина (1743 1816). Иносказательно: о быстротечности жизни. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
Как в море льются быстры воды, Так в вечность льются дни и годы — Какъ въ море льются быстры воды, Такъ въ вѣчность льются дни и годы. Державинъ. На смерть кн. Мещерскаго. Ср. Всѣ рѣки текутъ въ море. Еккл. 1, 7 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
глагол времен..{.} — Глагол времен! металла звон! Твой страшный глас меня смущает, Зовет меня, зовет твой стон, Зовет и к гробу приближает Едва увидел я сей свет Уже зубами смерть скрежещет, Как молнией, косою блещет, И дни мои, как злак сечет Зияет время славу… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона