Как в море льются быстры воды, / Так в вечность льются дни и годы


Как в море льются быстры воды, / Так в вечность льются дни и годы
Как в море льются быстры воды, / Так в вечность льются дни и годы

Из оды «На смерть князя Мещерского» (1779) Гаврилы Романовича Державина (1743—1816).
Иносказательно: о быстротечности жизни.


Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс». . 2003.


.

Смотреть что такое "Как в море льются быстры воды, / Так в вечность льются дни и годы" в других словарях:

  • Как в море льются быстры воды, Так в вечность льются дни и годы — Какъ въ море льются быстры воды, Такъ въ вѣчность льются дни и годы. Державинъ. На смерть кн. Мещерскаго. Ср. Всѣ рѣки текутъ въ море. Еккл. 1, 7 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • как в море льются быстры воды{,} — Так в вечность льются дни и годы. Державин. На смерть кн. Мещерского. Ср. Все реки текут в море. Еккл. 1, 7 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • глагол времен..{.} — Глагол времен! металла звон! Твой страшный глас меня смущает, Зовет меня, зовет твой стон, Зовет и к гробу приближает Едва увидел я сей свет Уже зубами смерть скрежещет, Как молнией, косою блещет, И дни мои, как злак сечет Зияет время славу… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.