выше носу плюнешь — себя заплюнешь
- выше носу плюнешь — себя заплюнешь
-
Кверху плевать — свою бороду заплевать.
Ср. Входили в залу должностные лица — со вздернутым носом, плюющие на небо за порогом Бирона, а здесь сплюснутые, как пузырь без воздуха...
Лажечников. Ледяной дом.
Ср. Wer gen Himmel spuckt, spucktinseinen Bart.
Ср. Il ne faut pas cracher plus haut que le nez.
Ср. Qui crache en l'air reçoit le crachat sur soy.
Bovilli. Prov. XVI s.
Ср. Chi sputa in su, lo sputo gli torna sul viso.
Ср. Chi contro Dio gitta pietra, in capo gli torna.
Giusti. 270.
Ср. ό πτύων εις τον ούρανον τα γένεια του πτύει.
Плюющий на небо, свой подбородок заплевывает.
Ср. Apostol. 6, 57. Ср. Krambacher. Mittelgr. Sprichwörter. Ср. Planud. 9.
Ср. Кто против ветра плюет, плюет себе в лицо.
Osman. 246 (турецк. посл.).
Ср. Кто бросает камень вверх, бросает его на свою голову, и коварный удар разделит удары.
И. Сирах. 27, 28.
См. выше своего носа не прыгнешь.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук..
М. И. Михельсон.
1896—1912.
Смотреть что такое "выше носу плюнешь — себя заплюнешь" в других словарях:
Выше носу плюнешь — себя заплюнешь — Выше носу плюнешь себя заплюнешь. Къ верху плевать свою бороду заплевать. Ср. Входили въ залу должностныя лица со вздернутымъ носомъ, плюющія на небо за порогомъ Бирона, а здѣсь сплюснутыя какъ пузырь безъ воздуха... Лажечниковъ. Ледяной домъ. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Вверх не плюй: себя побереги — Вверхъ не плюй: себя побереги. Ср. Οὐδεὶς ἔπτυσεν εἰς τὸν οὐρανόν, ὡς μὴ τὸ πτύσμα πρὸς τὸ αὐτοῦ καταπεσεῖν πρόσωπον. Пер. Никто не плюетъ на небо, безъ того, чтобъ плевокъ не упалъ ему самому въ лицо. ? См. Выше носу плюнешь себя заплюнешь. См.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
вверх не плюй: себя побереги — Ср. Ουδείς έπτυσε ν εις τον ουρανόν, ως μη το πτύσμα προς το αυτού καταπεσειν πρόσωπον. Никто не плюет на небо, без того, чтоб плевок не упал ему самому в лицо. ? См. выше носу плюнешь, себя заплюнешь. См. выше своего носа не прыгнешь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Wer gen Himmel spuckt, spuckt in seinen Bart. — См. Выше носу плюнешь себя заплюнешь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Il ne faut pas cracher plus haut que le nez. — См. Выше носу плюнешь себя заплюнешь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Qui crache en l’air reçoit le crachat sur soy. — См. Выше носу плюнешь себя заплюнешь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Chi sputa in su, lo sputo gli torna sul viso. — См. Выше носу плюнешь себя заплюнешь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Chi contro Dio gitta pietra, in capo gli torna. — См. Выше носу плюнешь себя заплюнешь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПЛЕВАТЬ — ПЛЕВАТЬ, плюнуть, плевывать, силою воздуха выкидывать изо рта слюну или мокроты. Верблюд плюет жвачкой. Дурная привычка, плевать по всем углам. Плевать, харкать кровью. | на что, на кого, ставить ни во что, небречь чем, презирать кого. Плюнь, да… … Толковый словарь Даля
Ὁ πτύων εἰς τὸν οὐρανὸν τὰ γένεια τοῦ πτύει. — ὁ πτύων εἰς τὸν οὐρανὸν τὰ γένεια τοῦ πτύει. См. Выше носу плюнешь себя заплюнешь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)