волк в овечьей шубе


волк в овечьей шубе
Искусство — половина святости.
Ср. Вы тогда, я думаю... меня честили: "хотел, мол, под уголовщину подвести, жулик, волк в овечьей шкуре.... "
Боборыкин. Василий Теркин. 2, 4.
Ср. В закрытьи видны мысли злые,
В шерсти овечьей знатен волк.
Ломоносов. Первые трофеи Иоанна III.
Ср. Ein Wolf in Schafskleidern.
Ср. Wan er der Wulf wil raven (rauben) gan
So tuet he schapes kleder an.
Burkhard Waldis. Verlorner Sohn. v. 1998.
Ср. Pelle sub agnina corda lupina latent.
Под овечьей кожей скрыты волчьи сердца.
Salutar.
Ср. Numquam te fallant animi sub vulpe latentes.
Horat. A. p. 437. Ср. Pers. 5, 117.
Ср. κερδαλέη άλωπηξ.
Хитрая лисица.
Ср. Вы (лицемеры) по наружности кажетесь людям праведными, а внутри исполнены лицемерия и беззакония.
Матф. 23, 28.
Ср. Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные.
Матф. 7, 15.
См. спереди — блажен муж.
См. жулик.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Смотреть что такое "волк в овечьей шубе" в других словарях:

  • Волк в овечьей шубе. — (или: шкуре). Волк в овчине. См. ИЗУВЕРСТВО ХАНЖЕСТВО Волк в овечьей шубе (шкуре). Волк под овчиной. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • волк в овечьей шубе — См …   Словарь синонимов

  • Волк в овечьей шубе — Волкъ въ овечьей шубѣ. Искусство половина святости. Ср. Вы тогда, я думаю... меня честили: «хотѣлъ, молъ, подъ уголовщину подвести, жуликъ, волкъ въ овечьей шкурѣ....» Боборыкинъ. Василій Теркинъ. 2, 4. Ср. Въ закрытьи видны мысли злыя, Въ шерсти …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Знать волка и в овечьей шубе. — Волк и в овечьей шкуре не укроется. Знать волка и в овечьей шубе (шкуре). См. ИЗУВЕРСТВО ХАНЖЕСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Волк в овчине. — Волк в овечьей шубе (или: шкуре). Волк в овчине. См. ИЗУВЕРСТВО ХАНЖЕСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Волк под овчиной. — Волк в овечьей шубе (шкуре). Волк под овчиной. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Волк и в овечьей шкуре не укроется. — см. Знать волка и в овечьей шубе …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • лицемер — Пустосвят, святоша, фарисей, ханжа; лиса, актер, лицедей. Лиса Патрикеевна пошла хвостом вилять. Постное лицо (у ханжи). Волк в овечьей шубе (шкуре). Спереди блажен муж, а сзади вскую шаташася. Ладонка на вороту, а черт на шее. .. Ср …   Словарь синонимов

  • ИЗУВЕРСТВО - ХАНЖЕСТВО — Ересь да ощера несогласно живут. Лоскут на ворот, а кнут на спину (о раскольниках при Петре I). Расползлись, как слепые щенята от матери (о раскольниках). Что мужик, то вера; что баба, то устав (о раскольниках). Что дом, то содом; что двор, то… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ПРЯМОТА - ЛУКАВСТВО — Кто много целует, редко не укусит. Ласки в глазки. Льстец под словами змей под цветами. Лесть без зубов, а с костьми съест. Лесть словно зубами съест. На иную хитрость станет и простоты! Политика тухлое яйцо (неосторожно разобьешь, так одна… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.