- чепчики в воздух бросать
-
(иноск. шут.) — о чрезмерных восторгах женщин (намек на кидание в воздух шляп и шапок ликующими мужчинами)Ср. Когда из гвардии, иные от двора,Сюда на время приезжали,Кричали женщины ура!И в воздух чепчики кидали!Грибоедов. Горе от ума. 2, 5. Чацкий.Ср. Une femme qui jète son bonnet par dessus le moulin (собств.) — о женщинах, не обращающих внимания на молву людскую, на общественное мнение.Полагают, что первоначальным источником служит слово: jeter son bonnet par dessus les moulins (в смысле не обращать внимания, бросить думать о чем), употребляемое в конце сказок: Je jetai mon bonnet par dessus les moulins et je ne sais ceque tout cela devint.См. на воздух шляпы кидать.См. ура.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.