соловья баснями(песнями) не кормят

соловья баснями(песнями) не кормят
(есть хочет, — песни и у самого есть)
Ср. Да что это я болтаю: соловья баснями не кормят. Василисса! Что ж мы сидим: скорей вели собирать на стол, до обеда долго, он позавтракает... Чай, кофе давай, птичьего молока достань! — И сама засмеялась.
Гончаров. Обрыв. 2, 1. Ср. Достоевский. Бесы. 2, 6, 3.
Ср. Von schönen Worten wird man nicht satt.
Ср. Belles paroles ne font pas bouillir la marmite.
Ср. Languaige ne paist pas gens.
Prov. Gallic. Manuscr. XV s. Ср. Le-Roux de Liucy. Prov. Fr.
Ср. Venter non impletur rhytmis.
Venter praecepta non audit.
Seneca (4-65). Ep. 21.
См. брюхо глухо.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Смотреть что такое "соловья баснями(песнями) не кормят" в других словарях:

  • у брюха нет уха — Ср. Ventre affamé n a pas d oreilles. Ср. Venter caret auribus. У брюха нет ушей. Caton. 4 102. Ср. γαστήρ ούκ εκεί ωτα. Нет уха у брюха. Plutarch. (50 134). Ср. Gollius (перев. слова Катона). Ср. χαλεπον μέν έστιν, ω πολιται, προς γαστέρα λέγειν …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»