parola 2

parola 2
(слово | mot | Wort | word | parola)
«Слово является результатом сочетания определенного значения с совокупностью определенных звуков, пригодного для определенного грамматического употребления».
———
Эта формула (А. Мейе), понимаемая в весьма широких пределах, чтобы быть применимой к любому языку, делает очевидной трудность попыток точного определения слова.
———
Само единство не является легко распознаваемым; оно определяется частично на том основании, что система артикуляций, образующих слово, допускает его выделение или перемещение во фразе, не переставая при этом соответствовать определенному понятию; с другой стороны, единство слова определяется в ряде случаев тем, что между составными элементами слова можно наблюдать определенные фонетические, морфологические, синтаксические (и др.) отношения.
———
Простое слово (mot simple | Simplex | simple word | parola sèmplice), например feu, отличают от сложного слова (mot composé | Kompositum | compound | parola composta): pot-au-feu.
———
Собственно слово отличают от фонетического, метрического, синтаксического слова или группы (mot, groupe phonétique, métrique, syntaxique); см. группа.
———
Иногда употребляют термин слово-предложение (mot-phrase | Satzwort | sentence word | parola frase), для того чтобы обозначить неразложимое выражение, аналогичное нашим междометиям, которое одна из лингвистических школ прошлого столетия считала возможным рассматривать как основное в первобытных языках.
———
Корневое слово (mot-racine | Wurzelwort | primary word | parola radicale) представляет собой слово, падежные окончания которого присоединяются к несводимому элементу, именуемому корнем (см.), непосредственно, без вставления инфигируемого элемента: лат. lux = luc-s.
———
Основные или автономные слова (mots principaux, autonomes | Hauptwörter | autonomous words | parole lessicale), называемые иногда лексикографическими словами (mots lexicographiques), поскольку они составляют основу словаря, – это слова, соответствующие хорошо определенному понятию и составляющие один из основных членов высказывания (существительное, глагол, прилагательное); служебные слова (mots accessoires | Hilfswörter | apccessory words | parole accessorie, grammaticale) выражают вторичные понятия – обычно грамматические отношения, устанавливаемые между основными членами, откуда название грамматических слов (mots grammaticaux), которое им иногда дают.
———
Некоторые языки имеют лишь мнимые слова (mots apparents), которые могут соединяться друг с другом (агглютинирующие – см. – языки[langues agglutinantes | scheinwortige Sprachen]); другие слабо отличают слово от предложения (языки со словами-предложениями [langues à mots-phrases | satzwortige Sprachen], называемые также инкорпорирующими языками); третьи вместо слов имеют лишь корни или основы (изолирующие языки – см. [langues isolantes | nichtwortige Sprachen]).
———
С точки зрения происхождения коренное или исконное слово (mot indigène, popiulaire | Erbwort, volkstümliches Wort | vernacular word | parola indigena), полученное в результате беспрепятственного развития, отличают от заимствованного слова (mot d'emprunt | Lehnwort | loan-word, borrowed word, alien word | parola importata), усвоенного из иностранного языка, и от книжного слова (mot savant | Buchwort | learned word | parola dotta), полученного из прежде существовавшего слова до некоторой степени сознательным и произвольным и не обязательно следующее фонетическим законам: лат. fabricam нормальным образом перешло во франц. forge, затем искусственным образом оно было вновь воспринято в форме fabrique. Данное различие ни в коей мере не предрешает качества, которое слово может получить в течение своей истории; например, fabrique в настоящее время является по своему употреблению менее книжным, чем forge.
———
Случается, что слова признаются книжными или народными из-за того употребления, которое они получают в определенную эпоху, независимо от их образования и истории; например, chef в значении «голова» имеет одновременно и народное, и книжное происхождение, или, точнее, литературное употребление.
———
В китайском языке различают полные слова (mots pleins) и пустые слова (mots vides), живые слова (mots vivants) и мертвые слова (mots morts); см. эти термины.
———
Иногда, вслед за Скитом, словами-призраками (mots-fantômes | Phantomwörter | vox nihili | ghost words | parolafantasma) называют слова, которые своим существованием обязаны ошибкам на письме или в чтении.
прим.
Такова судьба общеевропейского слова зенит (zénith | Zenit | zenith), восходящего к араб. [samt-ur-ra's], первая часть которого (samt) западными переписчиками была ошибочно прочтена как sanit; это же слово из арабского было заимствовано в персидский язык (sæmtorræ's) и в хиндустани – урду (sæmturrās), но при более внимательном отношении восточных переписчиков к подлиннику. – Прим. перев.

Словарь лингвистических терминов. – М.: Издательство иностранной литературы. . 1960.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "parola 2" в других словарях:

  • parolă — PARÓLĂ, parole, s.f. 1. Cuvânt convenţional secret sau formulă convenţională secretă folosite de militarii care au anumite misiuni pentru a fi identificaţi de alţi militari care cunosc consemnul. ♢ expr. A da parola = a spune cuvântul secret sau… …   Dicționar Român

  • parola — /pa rɔla/ s.f. [lat. tardo parabŏla, lat. pop. paraula parabola, discorso, parola ]. 1. [complesso di suoni articolati (o anche singolo suono) di una lingua, con cui l uomo esprime una nozione generica, che si precisa e determina nel contesto d… …   Enciclopedia Italiana

  • Parola — is a town in the municipality of Hattula in Finland. It is located 110 kilometres north of Helsinki. Cities nearby include Hämeenlinna, Tampere, Lahti and Forssa. Many Finnish young men know Parola because of their 6 to 12 month period of armed… …   Wikipedia

  • paróla — (paròla) ž 1. {{001f}}ideol. a. {{001f}}riječ ili rečenica propagandnog karaktera; krilatica, slogan b. {{001f}}kao misao vodilja ili politički program; geslo 2. {{001f}}tajna ugovorena riječ ili izraz za prepoznavanje u vojnoj službi ili u… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • parola — parolá (a parola) vb., ind. prez. 3 paroleáză Trimis de gall, 15.02.2008. Sursa: DOOM 2 …   Dicționar Român

  • parola — |ó| s. f. 1.  [Informal] Lábia; palavreado; tagarelice; conversa. 2.  [Portugal: Trás os Montes] Peta, mentira.   ‣ Etimologia: italiano parola, palavra …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • parola — paróla (paròla) ž DEFINICIJA 1. ideol. a. riječ ili rečenica propagandnog karaktera; krilatica, slogan b. kao misao vodilja ili politički program; geslo 2. tajna ugovorena riječ ili izraz za prepoznavanje u vojnoj službi ili u konspirativnim… …   Hrvatski jezični portal

  • parola — ит. [паро/ла] parole фр. [паро/ль] слово ◊ parole ит. [паро/ле] paroles фр. [паро/ль] слова, текст …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • parola — 1. f. 1. coloq. verbosidad. 2. coloq. Conversación larga e insustancial …   Diccionario de la lengua española

  • parola — pa·rò·la s.f. 1a. FO unità distinguibile nelle frasi che usiamo nel parlare e scrivere: sono tre parole: ti voglio bene, parola di quattro lettere, testo di mille parole, il bimbo ha imparato una nuova parola, cosa significa, come si scrive… …   Dizionario italiano

  • parola — s. f. 1. vocabolo, termine □ sostantivo, nome □ motto, verbo, sillaba 2. (spec. al pl.) ragionamento, parlare, discorso, dire 3. consiglio, insegnamento, precetto 4. espressione, frase, detto, sentenza, massima …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»