- semivocale
-
Перевод греко-латинского термина (лат. semivocalis = гр. hêmiphônos). Употреблялся античными грамматиками для обозначения тех согласных, которые, подобно гласным, могут произноситься независимо (l, m, n, r), в противоположность «немым» (d, t…) – см., для произнесения которых необходимо употребление опорного гласного.———Современные языковеды собственно полугласными называют сонанты, когда они используются в функции согласных: i в lieu, u в lui.———Иногда полугласными называют три буквы русского алфавита: одна из них представляет полугласный i [й], выступающий в функции второго элемента дифтонга, а две другие являются всего лишь знаками (твердый знак [signe dur] и мягкий знак [signe mou]), указывающими только (см. прим.) на то, что предшествующий согласный тверд или мягок.прим.В русском языке фонема
стоит в системе консонантизма, но позиционно чаще звучит как неслоговой звук и (i̯). ———Никакого «твердого знака» в современной русской орфографии нет; есть две буквы русского алфавита: ъ и ь, которые действительно никаких фонем и звуков не обозначают, а служат обозначением того, что: следующие за ними буквы е, ё, ю, я, и должны читаться как jэ, jо, jу, jа, jи (чьей, чьё, чью, чья, чьи); ь в конце слов и перед согласными обозначает мягкость предшествующего согласного: ср. мел – мель, кон – конь, дут – дуть и т.п. и банка – банька, варка – Варька и т.п. В случаях же объем и побьем знаки ъ и ь обозначают одно и то же: предупреждение, что следующие гласные надо читать с йотом. – Прим. ред.
Словарь лингвистических терминов. – М.: Издательство иностранной литературы. Ж. Марузо. 1960.