- contineo
- con-tineo, tinuī, tentum, ēre [con + teneo]1)а) содержать, заключать (aliquid in se Lcr, C)primus liber contĭnet res gestas regum Nep — первая книга содержит историю царейrelĭquum spatium mons continet Cs — остальное пространство занимает гораquod rem causamque continet C — то, в чём заключается сущность делаlinea, quae centum continet pedes Q — линия протяжением в сто футов(in) alvo c. C — носить под сердцем (о беременных)б) pass. contineri складываться, состоять (venis et nervis et ossibus C)2) держать (aliquid sinistrā manu CC; manum intrapallium O)3) задерживать, удерживать (aliquem a proelio Cs; aliquem in fide L; in officio, exercitum castris, in castris и intra castra Cs; Galliam in pace Hirt); сдерживать, обуздывать (cupiditates C)suis finibus contineri C — оставаться в своих границахc. se ab aliqua re C etc. — удерживаться (воздерживаться) от чего-л.c. se ab и in aliqua libidine Sl, C — не поддаваться страсти (владеть собою)contineo me, ne incognito assentiar C — я воздерживаюсь, ибо не могу согласиться с тем, чего не знаюc. se domi C — не выходить из домуmanūsc. a rixā Pt — не вмешиваться в дракуnec se solum intra verba continuit Pt — он не ограничился одними словамиc. risum C — удерживаться от смехаc. se ab assentiendo C — не давать согласияc. gradum V — остановитьсяc. vocem (linguam) C — молчатьcontĭne te Pt — успокойсяc. animam C (spiritum CC) — затаить дыхание4) подавлять, скрывать (dolorem L)c. dicta C — не разглашать сказанного5) задерживатьaqua in piano continētur et stagnat Sen — на ровном месте вода задерживается и застаивается6)а) удерживать в повиновении (Macedonas L; exercĭtum C — ср. 3. и 7.; omnem regionem Cs; Etruriam metu L); держать в плену или взаперти (aliquem vinculis Su; beluas saeptis C)catulos catēnis c. Col — держать собак на цепиб) брать в кольцо, окружать (equitatum, hostes L)7) держать, содержать, обнимать, охватывать (vitam omnem C)mundus contĭnet omnia suo complexu C — мир объемлет собою всёmontibus (moenibus C) contineri Cs — быть окружённым (окаймлённым) горами (стенами)c. exercitum L — не распылять (не распускать) войска8) сохранять (rem publicam C); соблюдать, оберегать (jura C); поддерживать, сохранять (veterem disciplinam Fl)vis multā exercitatione continenda est Q — силу нужно поддерживать постоянным упражнением9) сдерживать, скреплять (fracturam manu CC); соединять, связывать (vulnus, sc. sutura CC)contineri mutuis beneficiis Nep — быть связанным взаимными услугамиpons fluminis oppidum continet Cs — мост через реку соединяет обе части городаpars oppidi, mari disjuncta, ponte continetur C — отделённая морем часть города соединяется посредством мостаalicujus hospitio contineri Nep — быть связанным с кем-л. узами гостеприимстваcognatione quādam inter se illae artes continentur C — эти искусства связаны друг с другом каким-то родством10) pass. contineri быть окружённым, ограничиватьсяvicus continetur montibus Cs — деревня опоясана горамиpars Galliae Garumnā flumine continētur C — часть Галлии ограничена рекой Гарумной (Гаронной)
Латинско-русский словарь. 2003.