- Suáv(e) etiám bellí certámina mágna tuéri Pér campós instrúcta, tuá sine párte perícli
-
Лукреций, "О природе вещей", II, 5-6(перевод и контекст см. Suáve, marí magnó turbántibus áequora véntis, É terrá magn(um) álteriús spectáre labórem )Приятно, говорит Лукреций, смотреть с берега на корабль, борющийся с волнами, которые хотят его поглотить, или наблюдать сражение с такой высоты, где чувствуешь себя в безопасности.Suave etiam belli certamina magna tueriPer campos instructa, tui sine parte pericli.(Жан-Батист Дюбо, Критические размышления о поэзии и живописи.)
Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. Н.Т. Бабичев, Я.М. Боровской. 1982.