- Similis simili gaudet
-
Подобный подобному радуется.Макробий, "Сатурналии", VII, 7, 12: Similibus enim similia gaudent "Подобное радуется подобному".Сходные выражения нередко встречаются у античных авторов, иногда с указанием на их поговорочный характер - ср. Цицерон, "О старости", 3, 7: Pares enim vetere proverbio paribus facillime congregantur. "Ведь ровесники с ровесниками, по старой поговорке, легко сближаются"ср. тж. Платон, "Пир", 18, 3, 195 в: Справедливо старинное слово что подобное всегда стремится к подобномуВ действительности мы не встречаем ничего абсолютного: потому не можем сказать по опыту, какое впечатление произвела бы на нас абсолютная красота; но то мы знаем, по крайней мере, из опыта, что similis simili gaudet, что поэтому нам, существам индивидуальным, не могущим перейти за границы нашей индивидуальности, очень нравится индивидуальность, очень нравится индивидуальная красота, не могущая перейти за границы своей индивидуальности. (Н. Г. Чернышевский, Эстетические отношения искусства к действительности.)Умным женщинам, батюшка, жутко. Их, во-первых, на свете очень немного, а во-вторых, как они больше других понимают, то они больше и страдают и рады встрече с настоящим умным человеком. Тут simile simili curatur или gaudet, не знаю, как лучше сказать: подобное подобному радуется. (Н. С. Лесков, Интересные мужчины.)
Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. Н.Т. Бабичев, Я.М. Боровской. 1982.