- Oleum et operam perdidi
- см. тж. Oleum et operam perdidisti"Я потерял масло и труд", "Я потерял даром масло и труд", т. е. напрасно трудился.Поговорочное выражение.Источник выражения - Плавт, "Пуниец", 332: девушка жалуется, что она напрасно трудилась, наряжаясь, и напрасно тратила масло для умащения.Цицерон ("Письма к близким", VII, 1, 3, "Письма к Аттику", XIII, 38, 1), употребляя это выражение, имеет в виду масло, потраченное на освещение, при котором он работал....рассуждение до того прелестно по своей наивности, что так и хочется расцеловать его автора. Бундист всерьез поверил тому, что догматики боятся только некоторых страшных слов, и решил, что если эти слова удалить, то догматик в конкретных-то пунктах ничего не поймет! И вот бундист трудится в поте лица своего, составляет максимум, запасает (на черный день) минимум, готовит ультиматум № 1, ультиматум № 2 ... Oleum et operam perdidisti, amice! Друг мой, ты напрасно теряешь время и труд. (B. И. Ленин, Максимум беззастенчивости и минимум логики.)Я не могу представить себе всей силы того огорчения, которое я испытал бы, если б моя пьеса [ "Иван-царевич". - авт. ], стоящая дорого дирекции, не имела успеха; для меня несравненно будет легче потерять даром oleum et operam, чем подвергнуться упрекам и дать случай торжествовать нашей литературной братии. (А. Н. Островский - С. А. Гедеонову, 24.-26.IV 1868.)Наш необычайный и несчастный смертный, который вздумал бы зубрить урок, читая его со смыслом и с толком от начала до конца, потратил бы даром oleum et operam. Запоминать - значит вглядываться в мысли и отдавать себе отчет в том, каким образом одна мысль связывается с другою или вытекает из нее. (Д. И. Писарев, Погибшие и погибающие.)
Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. Н.Т. Бабичев, Я.М. Боровской. 1982.