Nunc dimittis


Nunc dimittis
Ныне отпущаеши.
Евангелие от Луки, 2.29-32: Nunc dimittis servutn tuum, Domine, secundum verbum tuum in pace, quia viderunt oculi mei salutare tuum, quod parasti ante faciem omnium populorum, lumen ad revelationem gentium, et gloriam plebis tuae Israel. "Ныне отпускаешь раба твоего, Владыко, по слову твоему, с миром; ибо видели очи мои спасение твое, которое Ты уготовал пред лицом всех народов, свет к просвещению язычников и славу народа твоего Израиля".
Согласно евангельской легенде, старец Симеон, который был обречен жить до тех пор, пока не увидит Господа, произнес эти слова, увидев принесенного в храм младенца Иисуса.
Употребляется как формула освобождения от тяжелой миссии, облегчения от познания исполненного долга.
Уровень респектабельности посещающих Джерси с каждым годом, по-видимому, понижается, - такое же наблюдение мы сделали, впрочем, и в Рамсгете, где на это никто не жаловался громче злополучного парикмахера, который в апреле так коротко остриг нам волосы. Nunc autem, domine, dimittis - мне надо еще написать целый ворох, и пора отправить это письмо, которое должно уйти заказным. (Ф. Энгельс - К. Марксу, 5.IX 1874.)
В первый раз я провожу этот день без нее... Когда же настанет день, тот единственный, ожидаемый мною день, когда я смогу, торжественно подойдя к ее могиле, сказать: "Я раздавил змия" и прибавить свое nunc dimittis, ибо жизнь в сущности отвратительна и невыносима. (А. И. Герцен - П. Прудону, 6.IX 1852.)
Что, если бы градоначальник, вместо того, чтоб играть в карты, непрестанно тушил пожары и ходил по городу не иначе, как с обгорелыми фалдами? Что, если бы ни один метеор, ни одна комета не проходила в городе Глупове незамеченными? Что, если бы заседатели не ковыряли в носу? Угомонилась ли бы тогда публицистская деятельность Корытникова? Произнес ли бы он тогда "nunc dimittis" и обмакнул ли бы обличительное перо свое, вместо чернильницы, в песочницу, в знак того, что дальнейшее служение его обществу становится бесполезным? (М. Е. Салтыков-Щедрин, Литераторы-обыватели.)
Истекший год в известном смысле может быть назван годом Марса, так как последнее его противостояние вновь обострило совершенно исключительный интерес, возбуждаемый этой планетой. Все телескопы направились на нее, а главное, заскрипели перья многочисленных противников Лоуэлля, пытающихся возбудить сомнения в блестящих результатах его исследований - Между тем известно, что покойный итальянский астроном [ Скиапарелли ] (он умер уже в 1910 году), давно успел высказать Лоуэллю свое nunc dimittis по поводу его чудных фотографий каналов [ планеты Марса ]. (К. М. Тимирязев, Год итогов и поминок.)
Жанна легко взбегает по лестнице, обнимает меня и шепчет на ухо слова так тихо, что я не столько слышу, сколько угадываю их. В ответ я говорю: - Да благословит вас бог, Жанна, вас и вашего мужа, в самом отдаленном потомстве вашем, et nunc dimittis servum tuum, Domine. (Анатоль Франс, Преступление Сильвестра Бонара.)

Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. . 1982.

Смотреть что такое "Nunc dimittis" в других словарях:

  • Nunc Dimittis — • The Canticle of Simeon found in Luke 2:29 32 Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Nunc Dimittis     Nunc Dimittis     † …   Catholic encyclopedia

  • Nunc Dimittis — Le Nunc dimittis appelé aussi Prière de Siyméon est une des prières que les chrétiens prononcent le plus fréquemment. Elle caractérise en particulier l office de complies, le dernier office avant de s endormir. Le nom de cette prière lui vient de …   Wikipédia en Français

  • Nunc dimittis — Nunc di*mit tis [L. nunc now + dimittis thou lettest depart.] (Eccl.) The {song of Simeon} ( Luke ii. 29 32), used in the ritual of many churches. It begins with these words in the Vulgate. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Nunc Dimittis — [nooŋk′ di mit′is] n. [L, now thou lettest depart: first words of the L version] 1. the song of Simeon, used as a canticle in various liturgies: Luke 2:29 32 2. [n d ] a) departure or farewell, esp. from life b) permission to depart; dismissal …   English World dictionary

  • Nunc dimittis — For the short story by Roald Dahl, see Nunc Dimittis (short story). Simeon s Song of Praise by Aert de Gelder, around 1700–1710. The Nunc dimittis[1] …   Wikipedia

  • Nunc dimittis — Darbringung im Tempel (Meister der Pollinger Tafeln, 1444) Das Nunc dimittis (von lat. Nun entlässt du [Herr, deinen Knecht], den Anfangsworten, auch genannt Lobgesang des Simeon bzw. Canticum Simeonis) ist mit dem Magnificat und dem Benedictus… …   Deutsch Wikipedia

  • Nunc dimittis — La presentación en el templo por Giovanni Bellini. El Nunc dimittis (también llamado El Cántico de Simeón) es un cántico del Evangelio de Lucas,[1] así llamado por sus primeras palabras en latín …   Wikipedia Español

  • Nunc dimittis — La Présentation au Temple de Giotto à la chapelle Scrovegni Le Nunc dimittis appelé aussi cantique de Syméon est une des prières que les chrétiens prononcent le plus fréquemment. Elle caractérise en particulier l office divin de complies, le… …   Wikipédia en Français

  • Nunc Dimittis —    One of the three Gospel canticles for the major divine offices of the Roman Catholic liturgy, known as the Canticle of Simeon (St. Luke 2: 29–32;), sung at compline in the Roman rite and at Evening prayer in the Anglican rite. In the Gregorian …   Historical dictionary of sacred music

  • Nunc Dimittis — /nungk di mit is, noongk / 1. (italics) the canticle beginning with the words of Simeon, in Luke 2:29 32, Lord, now lettest thou thy servant depart in peace. 2. (l.c.) permission to leave; dismissal or departure. [ < L] * * * ▪ biblical canticle… …   Universalium

  • Nunc Dimittis —    The Latin title for the Song of Simeon, meaning Now lettest Thou (Thy servant) depart (in peace), which is sung after the Second Lesson at Evening Prayer in praise of the manifestation of the Incarnate Word. It is to be found in St. Luke 2:29… …   American Church Dictionary and Cyclopedia


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.