Malum nullum est sine aliquo bono

Malum nullum est sine aliquo bono
Нет худа без добра.
Латинская поговорка.
Плиний Старший, "Естественная история", XXVII, 2.

Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. . 1982.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Смотреть что такое "Malum nullum est sine aliquo bono" в других словарях:

  • Malum quidem nullum est sine aliquo bono. — См. Нет худа без добра …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Unglück — 1. Allein vnglück vnd armut ist vor den Neidhard gut. – Gruter, III, 4; Lehmann, II, 33, 21; Simrock, 7478. 2. Alles Vnglück fahet sich in Gottes namen an (in nomine Domini). – Gruter, III, 4; Henisch, 1697, 30; Petri, II, 8; Blum, 2; Eiselein,… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Nachtheil — * Es ist kein nachtheil ohne vortheil. – Petri, II, 269; Lehmann, 694, 54; Simrock, 7274; Körte, 4414; Braun, I, 2882. Engl.: It is an ill wind that blows nobody good. Frz.: A quelque chose malheur est bon. (Masson, 346.) Lat.: Malum nullum est… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • нет худа без добра — Ср. Положение (под хлебным магазином, выстроенным на сваях) сырое и холодное... но... взойдет солнце... тогда мы вылезем, будем пить чай, согреемся. Все дурное имеет свои хорошие стороны. М. Горький. Проходимец. 1. Ср. Человеку нужно несчастие,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Нет худа без добра — Нѣтъ худа безъ добра. Ср. Положеніе (подъ хлѣбнымъ магазиномъ, выстроеннымъ на сваяхъ) сырое и холодное... но... взойдетъ солнце... тогда мы вылѣземъ, будемъ пить чай, согрѣемся. Все дурное, имѣетъ свои хорошія стороны. М. Горькій. Проходимецъ. 1 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Liste de locutions latines — Cet article contient une liste de locutions latines présentée par ordre alphabétique. Pour des explications morphologiques et linguistiques générales, consulter l article : Expression latine. Sommaire  A   B … …   Wikipédia en Français


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»