- Hominem quaero
-
Ищу человека.Федр, "Эсоповы басни", III, 19:Aesópus domino sólus c(um) esset fámilia,Paráre cenam jússus est matúrius.Ign(em) érgo quaerens áliquot lustravít domos,Tandémqu(e) invenit úbi lucern(am) accénderet.Tum círc(um) eunti fúerat quoditer lóngius,Effécit brevius, námque recta pér forumCoepít redir(e). Et quíd(am) ex turba gárrulus:Aesópe, medio sóle quid cum lúmine?Homin(em), ínquit, quaer(o), et ábiit festináns domum.Hoc sí molestus íll(e) ad animum réttulit,.Sensít profecto s(e) hóminem non visúm seni,Intémpestive qu(i) occupat(o) allúserit.Эзоп один прислуживал хозяину,И тот ему велел скорей сварить обед.Пошел он по соседям, чтоб достать огня;А раздобыв, с зажженным он светильником,Чтоб не идти опять кружной дорогоюПошел обратно напрямик по площади.Один болтун, его увидя, спрашивает:"Зачем, Эзоп, ты днем с огнем расхаживаешь?"Ищу человека!" - молвил тот, спеша домой.И пустомеля понял, коль догадлив был,Что старец человеком и не счел егоЗа то, что пристает он к людям занятым.(Перевод М. Гаспарова)Федр отталкивался в этой своей эзоповой басне от более древней традиции, связывавшей этот сюжет в его первоначальном виде с именем философа кинической школы Диогена (Диоген Лаэртий, Жизнь, мнения и учение знаменитых философов, VI, 2, 41): "Зажегши светильник днем, он говорил: "Я ищу человека".ср. русск. Днем с огнем не найтиср. тж. немецкий фразеологизм Diogeneslaterne "Светильник Диогена"
Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. Н.Т. Бабичев, Я.М. Боровской. 1982.