prendere

prendere
1. непр.; vt
1) брать
se non lo vuoi me lo prendo io — если ты (этого) не хочешь, я возьму это себе
prendere in braccioвзять на руки
prendere a debito — взять в долг
prendere su / sopra di sé — взять / брать на себя / на свою ответственность
2) захватывать; овладевать
prendere un ladro — схватить вора
prese tutto quel che c'era da prendere — он унёс всё, что только можно было (унести)
3) принимать, получать
prendere un dono — принять подарок
prendere lezioni — брать уроки
prendere luce da una finestra — освещаться через окно
4) усваивать, перенимать, заимствовать (что-либо у кого-либо)
prendere gli usi — перенять обычаи
prendere per uso / per abitudine — взять (в) привычку разг.
prendere un vocabolo da un'altra lingua — заимствовать слово из другого языка
5) нанимать; брать / принимать на службу
prendere un tassì — взять такси
prendere un segretario — взять секретаря
6) принимать (внутрь); пить (чаще о горячих напитках)
prendere un caffè — выпить чашечку кофе
prendere un dito di vino — выпить немного вина
7) заражаться; подхватить (болезнь)
prendere una polmoniteзаболеть воспалением лёгких
8) садиться
prendere il treno — сесть в поезд
prendere il tram — сесть на трамвай
9) заставать, застигать
prendere qd in fallo / sul fatto — застичь / поймать кого-либо на месте преступления
10) попадать, ударять
prendere il bersaglioпопасть в цель
11) снимать, фотографировать; рисовать портрет
prendere di profiloснять в профиль
12) обращаться (с кем-либо)
prendere qd con le buone — хорошо обращаться с кем-либо; добиваться чего-либо лаской; гладить кого-либо по шёрстке
prendere qd per il suo verso — уметь подойти к кому-либо
prendere a pugni — избить
prendere a pedate — надавать пинков
prendere a male parole — изругать
13) понимать, истолковывать
prendere alla lettera — понимать буквально
prendere per aria — схватить / понять на лету
prendere in mala parte — истолковать в дурную сторону
14) (per) принимать, считать
prendere per un francese — принимать / принять за француза
15) начинать, приниматься
prendere a scrivereначать писать
prendere a camminareпойти, начать путь
16) (с существительными образует ряд устойчивых словосочетаний, которые часто переводятся глаголом со значением этих существительных)
prendere sonno — заснуть
prendere la fuga — убежать
prendere il mare — пуститься в плавание
prendere il volo — улететь
prendere casa — поселиться
prendere un bagno — принять ванну
prendere i bagni — лечиться ваннами
prendere amore per qd — полюбить кого-либо
prendere fuoco — загореться
prendere copia — списать
a destra / a sinistra — взять / свернуть вправо / влево
prendere gioco тех. — расшатываться
2. непр.; vi (a)
1) сгущаться, затвердевать
il cemento ha preso — цемент застыл
2) бот. приниматься, пускать корни
- prendersi
Syn:
acchiappare, acciuffare, afferrare, appropriarsi, arraffare, agguantare, beccare, buscare, carpire, catturare, cogliere, impadronirsi, impossessarsi, pigliare, raccattare, raccogliere, rapire, riprendere, rubare, sgraffignare, strappare; addossarsi, assumersi, beccarsi
Ant:
dare, ricevere, ottenere, lasciare, abbandonare, rinunciare
••
prendere o lasciare — либо так, либо этак
prendersela con / contro qd; prenderla con / contro qd (реже)сердиться / злиться, обижаться на кого-либо
prendersela di qc — жаловаться / пенять разг. / на что-либо
prendersela calda — 1) принимать что-либо близко к сердцу 2) увлечься чем-либо, горячо взяться за дело
prendersela comoda — относиться спокойно к чему-либо
prenderla larga / alla lontana — заводить речь издалека
prenderne; prenderle — нахватать тумаков, получить на орехи

Итальяно-русский словарь. 2003.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "prendere" в других словарях:

  • prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… …   Enciclopedia Italiana

  • prendere — prèn·de·re v.tr. e intr. (io prèndo) I. v.tr. FO I 1a. afferrare qcs. spec. con le mani: prendere un bicchiere, un pacco, un cappello, prendere dei soldi dal borsellino, prendere una sigaretta tra le dita | di animale, afferrare con gli artigli,… …   Dizionario italiano

  • prendere — {{hw}}{{prendere}}{{/hw}}A v. tr.  (pass. rem. io presi , tu prendesti ; part. pass. preso ) 1 Afferrare: prendere qlcu. per le braccia; prendere il cavallo per le briglie; prendere qlco. per il manico | Prendere il toro per le corna, (fig.)… …   Enciclopedia di italiano

  • prendere — A v. tr. 1. (anche fig.) afferrare, pigliare, agguantare, acciuffare, acchiappare, abbrancare, accalappiare, ghermire, avvincere □ (da una fonte) attingere, prelevare □ (una lettera, un pacco, ecc.) ritirare, ricevere □ (di malore, di sfortuna,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • prendere per il bavero — Prendere in giro o anche giocare un tiro mancino, raggirare …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • prendere un granchio — Equivocare, sbagliarsi di grosso, prendere un abbaglio. Probabilmente viene dal fatto che, se un granchio afferra l amo, il pescatore si illude di aver catturato chissà quale grosso pesce e ritira in fretta e furia la lenza, ma solo per costatare …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • prendere due piccioni con una fava — Raggiungere due scopi con una sola azione. L espressione deriva probabilmente da un metodo, poco ortodosso, usato per cacciare i piccioni, mediante un filo a un estremità del quale era assicurata una grossa fava secca. Una volta inghiottita l… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • Le donne sono simile al coccodrillo: per prendere l’uomo piangano e presso lo divorano. — См. Слезы крокодиловы …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Brancà — prendere …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • Büscàa — prendere …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • Ciapà — prendere …   Mini Vocabolario milanese italiano


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»