- piede
- m1) нога; стопа; ступняcollo del piede — подъём ногиpianta del piede — ступняpiede piatto — плоская ступняessere / stare in piedi — быть на ногах, стоятьpestare i piedi — притоптывать (от холода)non reggersi in piedi — 1) на ногах не стоять, падать 2) перен. быть необоснованным, не выдерживать критикиalzarsi in piedi — встать (на ноги)balzare in piedi — вскочить на ногиin piedi! — встать!andare a piedi — идти пешкомpuntare i piedi — остановиться как вкопанныйtogliti dai piedi!, escimi / levati di tra i piedi! разг. — да не вертись ты под ногами!in punta di piedi разг. — на цыпочкахnon ci metterò più i piedi разг. — ноги моей там больше не будетzoppica da quel piede разг. — тут он хромает / подкачалda capo a piede разг. — с головы до ног2) лапа, лапка; нога (животного)i piedi davanti / di dietro — передние / задние ноги / лапыpiede di gatto — кошачья лапка4) ножка (мебели)6) фут (мера длины)7) стопа (стиха)•Syn:zampa, artiglio, zoccolo; base, sostegno, piedistallo; fusto (di pianta), pedale••piedi piatti: — см. piedipiattifare / prendere / mettere piede — 1) приняться (о растениях) 2) утвердиться (о моде, обычае)avere i piedi nella fossa / sulla bara — стоять одной ногой в могилеuscire di piedi in avanti — выйти ногами вперёд, умеретьstendere i piedi — ноги протянутьandare / procedere coi piedi di piombo — поступать осторожно; осторожничать разг.tenere i piedi in / a terra / stare coi piedi per terra — стоять обеими ногами на земле, быть сугубо практичным / быть реалистомmettersi sotto i piedi qd; qc — попиратьmettere i piedi al muro; puntare i piedi — упираться; упрямиться, упорствовать; артачиться, встать на дыбыmettere un piede in fallo — 1) (также in falso) оступиться 2) сделать ошибочный шаг, оступиться, ошибиться, впасть в ошибкуessere col piede nella staffa — быть готовым к отъезду, сидеть на чемоданахtenere i piedi in due staffe / scarpe — сидеть между двух стульевnon cavarne i piedi — не вылезать из нуждыpestare i piedi a qd — в печёнки въесться, страшно надоестьcapitare tra i piedi — (вечно) вертеться перед глазами, путаться под ногамиfare coi piedi — делать плохо / левой ногойessere da piedi — быть последнимdare dei piedi (in) — наткнуться (на), запутаться (в)mettersi / trovarsi nei piedi di qd — войти в чьё-либо положение, оказаться в чьём-либо положении / в чьей-либо шкуреessere in piedi — бодрствоватьmettere in piedi — приводить в готовностьprendere piede — утвердиться, обосноватьсяsu due piedi — 1) не сходя с места, тотчас же, немедленно 2) вдруг, ни с того ни с сегоsul piede di guerra — на военном положенииsu questo piede — при таком положении, на таком уровнеsopra un altro piede — на другом основании, иначе, по-другомуè meglio sdrucciolar coi piedi che con la lingua — лучше споткнуться, чем обмолвиться
Итальяно-русский словарь. 2003.