- reggere
- règgere*
1. vt
1) держать, поддерживать
reggimi, ho paura di sdrucciolare — поддержи меня, я боюсь поскользнуться
le gambe non lo reggono — он не держится на ногах
2) сдерживать
reggere il cavallo — сдерживать коня
3) выдерживать
reggere la spesa — выдержать расход
reggere il vino — не пьянеть
reggere l'acqua — не пропускать воду, быть непромокаемым (напр о материале)
4) поддерживать (+ A); помогать (+ D)
reggere il cappotto — помочь надеть пальто
5) терпеть, выносить
non reggere lo scherzo — не понимать шуток
6) править, управлять, руководить (+ S)
reggere il timone — стоять у руля (тж перен)
reggere le sorti d'un paese [d'un popolo] — вершить судьбами страны [народа]
reggere i primi passi di qd — руководить первыми шагами кого-л, быть чьим-л первым наставником
7) gram управлять
2. vi (a)
1) (a qc) выдерживать, переносить (+ A)
reggere alla prova — выдержать испытание
reggere al freddo [al caldo] — переносить холод [жару]
non reggere alla concorrenza — не выдержать конкуренции
reggere alle provocazioni — не поддаваться на провокации
reggere al fuoco — быть огнеупорным
colore che non regge — линяющая краска
non reggere al paragone [alla critica] — не выдерживать сравнения [критики]
non reggo più — сил моих больше нет; мочи нет (разг)
non mi regge il cuore
Итальяно-русский словарь. 2003.