passare

passare
passare 1. vi (e) 1) проходить; проезжать; пролетать; проплывать passare per Napoli проехать через <заехать в> Неаполь passare per la farmacia зайти в аптеку passare dal sarto — зайти к портному passa là!, passa via! — кыш (отсюда)!, пошёл вон! 2) проходить; протекать (о времени) sono passati due mesi — прошло два месяца 3) проходить, миновать, прекращаться è passata la pioggia дождь прошёл è passata la voglia — прошла охота è passato l'appetito — прошёл аппетит 4) проходить, проникать (напр о свете, воде) 5) случаться, совершаться, происходить le cose sono passate così … дело произошло так … 6) быть принятым; быть терпимым <приемлемым> la legge è passata закон одобрен <принят> il lavoro può passare работа может быть принята per questa volta, passi — на этот раз сойдёт 7) переходить passare al nemico перейти на сторону противника passare in seconda [in terza] classe — перейти во второй [в третий] класс passare all'esame выдержать экзамен passare oltre — перейти к другой теме passare in cancrena — перейти в гангрену passare dalla gioia alla disperazione — перейти от радости к отчаянию passare capitano получить чин капитана 8) (per) слыть, считаться; быть принятым passare per medico сойти за врача questa (cosa) può passare — это подойдёт <сойдёт> 9) (in) входить passare in uso войти в обычай 10) (sopra a) не обращать внимания (на что-л), не придавать значения (чемул) 2. vt 1) переходить; переезжать; переплывать passare la via — перейти улицу passare il confine переехать границу passare il mare переплыть море 2) проводить (время) passare l'estate in città провести лето в городе passare la notte senza dormire — провести ночь без сна 3) превосходить; превышать passare i compagni a scuola опередить товарищей в школе passare di peso il chilo весить больше килограмма passare la misura превзойти меру passare i limiti — выйти за пределы … e passa — с лишним un chilo e passa — килограмм с лишним diecimila e passa — больше десяти тысяч ce ne saranno mille e passa — их там с тысячу, а то и больше 4) пронизывать; прокалывать; продевать, просовывать passare da parte a parte пронзить <пробить, проколоть> насквозь 5) cuc протирать; просеивать; процеживать; обваливать passare nel pangrattato [nella farina] обвалять в сухарях [в муке] 6) передавать passare la lettera передать письмо 7) переносить, переживать, претерпевать passare un guaio пережить горе passare un'ora di felicità — пережить счастливые минуты 8) повышать (по службе) passare qd da un grado all'altro повысить в чине 9) fam прощать stavolta te la passo — на этот раз прощаю non gliela passo mai — ни за что ему этого не прощу
¤ passarsela — жить, поживать passarsela bene — наслаждаться жизнью passi! а) войдите! б) допустим!, пусть! passo! а) пас! (в карточной игре) б) radio приём!

Итальяно-русский словарь. 2003.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное


Смотреть что такое "passare" в других словарях:

  • passare — [lat. passare, der. di passus us passo ]. ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [andare da un punto a un altro muovendosi attraverso uno spazio, spesso con la prep. per : p. per la strada principale ] ▶◀ attraversare (∅), circolare, percorrere (∅),… …   Enciclopedia Italiana

  • passare — pas·sà·re v.intr. e tr. I. v.intr. (essere) FO I 1. transitare per un luogo o uno spazio, attraversandolo senza fermarsi: passare per la strada principale, gli uccelli passano nel cielo | transitare per uno spazio che si trova fra due limiti: il… …   Dizionario italiano

  • passare — {{hw}}{{passare}}{{/hw}}A v. intr.  ( aus. essere ) 1 Percorrere il tratto o lo spazio che separa due luoghi, andando dall uno all altro | Transitare, spec. senza fermarsi: passare per la strada, attraverso i campi; l aria passa per i bronchi |… …   Enciclopedia di italiano

  • passare — A v. intr. 1. transitare, circolare, percorrere, muoversi, sfilare, procedere CONTR. fermarsi, indugiare, sostare 2. (fig., di fiume, di strada, ecc.) toccare, estendersi, snodarsi, bagnare, correre, tagliare 3. andare, venire 4. (fi …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • passare — s ( n, passare, best. pl. passarna) instrument för att rita cirklar …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • passare sotto le forche caudine — Subire una grave umiliazione, non avendo alternative. Come i soldati di due legioni romane sconfitte dai Sanniti presso Caudio (l odierna Montesarchio, fra Benevento e Capua) nel 321 a.C., che furono costretti a passare chini, in segno di… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • passare — • medhjälpare, medarbetare, biträde, bisittare …   Svensk synonymlexikon

  • passare dall'osanna al crucifige — Cadere bruscamente da una condizione di ricchezza, di prestigio, alla miseria, all essere oggetto di disprezzo e di condanna. Con riferimento a Cristo, acclamato al suo ingresso a Gerusalemme, la Domenica delle Palme, e sei giorni dopo mandato a… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • passare in cavalleria — Si dice, scherzosamente, di cosa prestata e non avuta in restituzione, o che si ha motivo di supporre sia stata fatta abilmente scomparire. Quel mio libro non è più saltato fuori: sarà passato in cavalleria. La locuzione viene sicuramente dal… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • Reserva Passaré — (Форталеза,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua das Carnaúbas, 351, Форталеза, CEP …   Каталог отелей

  • by-passare — /baipa s:are/ v. tr. [der. di by pass ]. 1. [derivare mediante un by pass ] ▶◀ ‖ collegare, deviare, raccordare. 2. (fig.) [passare evitando un ostacolo] ▶◀ aggirare, evitare, scavalcare, superare …   Enciclopedia Italiana


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»