- giro
- giro ḿ
1) круг, окружность
dieci chilometri in giro — десять километров в окружности
in giro — вокруг, кругом
non c'è una casa in giro — кругом ни одного дома
e cosa si dice in giro? — и что (об этом) говорят?
giro giro tosc — кругом, вокруг
fare un giro di telefonate — обзвонить всех вокруг
2) вращение; поворот; оборот; тур; виток
disco a 33 giri — долгоиграющая пластинка на 33 оборота
giro di valzer — тур вальса
nel secondo giro — во втором круге <туре> (о турнире, бегах, скачках)
giro d'onore — круг почёта
giro della morte aer — петля Нестерова, мёртвая петля
giro di vite fig — «завинчивание гаек», суровые меры
dare un giro di vite — подкрутить гайку; закрутить гайки (тж перен)
andare
su di giri а) работать на больших оборотах (о моторе) б) fig (сильно) возбудиться, распалиться contratto a giro di chiave comm — договор на поставку объекта «под ключ» a giro di posta — с обратной почтой donna di giro — проститутка, гулящая di giro in giro — мало-помалу 3) круг (знакомых, друзей) non è del nostro giro — он не нашего круга 4) gram оборот giro di parole — фразеологический оборот; парафраз, описательное выражение 5) agr севооборот 6) поездка, прогулка, путешествие; обход giro artistico — турне, гастрольная поездка giro di concerti — концертное турне giro del medico — обход врача fare il solito giro — сделать обычный <привычный> обход fare il giro della piazza — пройтись <прогуляться> по площади; обойти кругом площади giro del mondo — путешествие вокруг света fare il giro del mondo — объехать весь свет fare il giro della casa — обойти дом è sempre in giro — он вечно в бегах 7) обращение, оборот (тж comm, fin) giro bancario banc — трансфер, перевод il giro degli affari — оборот дел merci in giro — товары в обращении mettere in giro а) пустить в оборот <в обращение> б) распространять c'è in giro della moneta falsa — в обращении имеются фальшивые деньги voci in giro — слухи mandare in giro un foglio da firmare — пустить по рукам подписной лист 8) шутка; обман, мошенническая проделка presa in giro — шутка, проделка giri e rigiri — увёртки, уловки, крючкотворство prendere qd in giro — вышучивать кого-л, подшутить над кем-л 9) край giro della sottana — край юбки bicchiere colmo fino al giro — стакан, полный до краёв 10) очередь (в игре) il giro tocca a lei, è il suo giro — ваша очередь in giro — по очереди, один за другим 11) период времени un giro di sole — год nel giro d'un anno [dei secoli] — в течение года [на протяжении веков] in breve giro di tempo — в короткий срок 12) вырез (в платье) giro collo — горловина giro manica — пройма
Итальяно-русский словарь. 2003.