tenir

tenir
1. непр.; vt
1) держать
tenir la plume — держать перо
tenir la barre — 1) держать руль 2) перен. быть у руля, у кормила власти
tenir la rampe d'un escalierдержаться за перила лестницы
2) поддерживать, держать, служить опорой
3) задерживать, удерживать
il m'a tenu là pendant une heure — он продержал меня целый час
4) хранить, прятать
tenir en prison — держать в тюрьме
5) содержать, поддерживать
tenir en bon état — содержать в хорошем состоянии
6) содержать в себе, вмещать в себя
cette grange peut tenir dix mille gerbes — в этой риге может поместиться десять тысяч снопов
bouteille qui tient le litre — литровая бутылка
7) схватить, поймать
nous tenons le voleur — мы поймали вора
8) иметь кого-либо в своей власти; держать в руках кого-либо
tenir une classe — держать класс в (своих) руках
cet orateur tient bien son auditoireэтот оратор хорошо владеет аудиторией
je vous tiens — вы в моей власти, в моих руках; попались!
si je le tenais! — попадись он мне только
9) иметь что-либо; обладать чем-либо
je tiens un de ces rhumes! — у меня ужасный насморк
tenir une bonne cuite — напиться
faire tenir — достать что-либо (для кого-либо), прислать
faire tenir une lettre à qn — доставить, передать письмо кому-либо
••
qu'est-ce qu'il tient? разг. — 1) что с ним?; что он за дурак? 2) как он пьян! 3) как он простужен!
en tenir (une) — 1) быть глупым 2) быть пьяным
mieux vaut tenir que courir посл.лучше синица в руках, чем журавль в небе
un tiens vaut mieux que deux tu l'auras посл. — не сули журавля в небе, дай синицу в руки
quelle couche il tient! — ну и олух же он
10) считать, полагать
je tiens l'affaire comme faite — по-моему, дело сделано
11) занимать (место)
tenir le premier rang — занимать первое место
tenir un tiers de la pièce — занимать треть комнаты
tenir un emploi — занимать должность
tenir une position воен. — удерживать позицию
tenir une place dans la vie de... — играть роль в чьей-либо жизни
12) соблюдать, выполнять
tenir un engagementвыполнить обязательство
13) идти по..., идти в известном направлении; держаться чего-либо
tenir la droite — держаться правой стороны
tenir le milieu de... — идти посередине
14) держать, выдерживать
tenir la route автосохранять устойчивость на большой скорости
tenir l'air ав. — держаться в воздухе
tenir le vin — пить не пьянея
15) вести, заниматься чем-либо; содержать что-либо; управлять чем-либо
tenir un rôle — играть роль
tenir un emploi — работать кем-либо
tenir un journal — вести дневник
tenir un hôtel — содержать гостиницу, управлять гостиницей
tenir la caisse — вести кассу
16) сохранять
tenir son sérieuxсохранить серьёзность
17) проводить, собирать (собрание, съезд и т. п.)
tenir conseil — держать совет
18) (qn) разг. беспокоить, не давать покоя (о чём-либо)
la colère le tient — им овладел гнев
19) (с прилагательным) держать, поддерживать (в каком-либо состоянии)
tenir porte fermée — держать дверь закрытой
ces travaux me tiennent occupé jusqu'en juilletиз-за этих дел я буду занят до июля
20) на основе конструкций с существительным образовались устойчивые словосочетания
tenir sa langue — держать язык за зубами
tenir secret — держать в тайне
tenir garnison воен.стоять гарнизоном
tenir note de qch — заметить для памяти, иметь в виду
tenir un langage (un discours, des propos)... — держать речь, говорить, выражаться (определённым образом) на основе предложных конструкций образовались некоторые устойчивые словосочетания
2. непр.; vi
держаться, стоять
tenir bon, tenir ferme — крепко держаться, стоять на своём; упорно обороняться
tiens bon! — держись!
coiffure qui ne tient pas — причёска, которая не держится
la chaîne tient toujoursцепь всё ещё держится, ещё не порвалась
- tenir à - tenir contre - tenir de - tenir dans - tenir en - tenir pour - tenir sous - tenez! - tiens! - se tenir
••
tenir toujours — оставаться в силе
cela tient toujours pour jeudi? — это остаётся в силе по-прежнему на четверг? (о приглашении и т. п.)
on n'y peut pas tenir — это невозможно, это невыносимо
il n'y a pas de... qui tienne разг. — никаких...
il n'y a pas de raison qui tienne — нечего и думать об этом

Большой французско-русский и русско-французский словарь. 2003.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное


Смотреть что такое "tenir" в других словарях:

  • tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… …   Encyclopédie Universelle

  • TENIR —     Tenir, v. act. et quelquefois n. La signification naturelle et primordiale de tenir est d avoir quelque chose entre ses mains; tenir un livre, une épée, les rênes des chevaux, le timon, le gouvernail d un vaisseau; tenir un enfant par les… …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

  • tenir — à fable, Pro fabula ac nugis habere. Herberay au prologue de Josephe, Dont plusieurs Romans parlent et escrivent si loing de la verité, que toute personne de bon esprit le doit tenir plus à fable qu autrement. Tenir, Tenere. Tenir à perdu, c est… …   Thresor de la langue françoyse

  • teñir — Se conjuga como: reñir Infinitivo: Gerundio: Participio: teñir tiñendo teñido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. tiño tiñes tiñe teñimos teñís tiñen teñía… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • teñir — Aplicar pigmentos a una sustancia o tejido para estudiarla al microscopio. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • Tenir au cœur — ● Tenir au cœur faire l objet d une constante préoccupation …   Encyclopédie Universelle

  • teñir — verbo transitivo 1. Dar (una persona) a [una cosa] un color distinto del que tenía mediante una sustancia: María ha teñido de azul la chaqueta. cabello* teñido. 2. Dar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • teñir — (Del lat. tingĕre). 1. tr. Dar cierto color a una cosa, encima del que tenía. U. t. c. prnl.) 2. Dar a algo un carácter o apariencia que no es el suyo propio, o que lo altera. 3. Pint. Rebajar o apagar un color con otros más oscuros. ¶ MORF.… …   Diccionario de la lengua española

  • TENIR — v. a. ( Je tiens, tu tiens, il tient ; nous tenons, vous tenez, ils tiennent. Je tenais. Je tins. J ai tenu. Je tiendrai. Je tiendrais. Tiens, tenez. Que je tienne. Que je tinsse. Tenant. Tenu. ) Avoir à la main, avoir entre les mains. Tenir un… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • TENIR — v. tr. Avoir à la main, avoir dans les mains, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller. Tenir un livre. Tenir une épée. Tenez bien cela, tenez le ferme, tenez le serré. Tenir quelqu’un par le bras, par le corps. Tenir les rênes des… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • tenir — (te nir), je tiens, tu tiens, il tient, nous tenons, vous tenez, ils tiennent ; je tenais ; je tins, nous tînmes ; je tiendrai ; je tiendrais ; tiens, qu il tienne, tenons ; que je tienne, que nous tenions, que vous teniez, qu ils tiennent ; que… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»