- язык
- м.1) анат. langue fобложенный язык — langue chargée, langue mauvaiseвоспаление языка — glossite fпоказать язык — montrer sa langue (для осмотра); tirer sa langue (из озорства)прикусить язык прям., перен. разг. — se mordre la langue2) (средство общения) langue f; langage m (речь); idiome m (о национальном языке, о диалекте)родной язык — langue maternelleрусский язык — le russe, langue russeлитературный язык — langue littéraire, langue écriteразговорный язык — langue parléeживой язык (на котором говорят) — langue vivanteмертвый язык — langue morteиностранный язык — langue étrangèreновые языки — langues modernesобразный язык — langage imagéчистота языка — pureté f du langage, correction f du langageошибки языка — fautes f pl de langueвладеть языком — posséder la (или une) langueворовской язык — argot m des voleurs (или des malfaiteurs); langue du milieuговорить на разных языках перен. — ils parlent des langues différentes3) (как кушанье) langue fкопченый язык — langue fumée5) (пленный) воен. разг. prisonnier mдобыть языка — capturer un prisonnier pour en tirer des renseignements6) (система знаков) langage mязык цифр — langage des chiffresязык знаков — langage des signesязык пчел — langage des abeillesязык жестов — langage des gestesязык программирования — langage de la programmation••языки пламени, огненные языки — langues de feu, flammes f plзлой язык — mauvaise langue, méchante langueнайти общий язык с кем-либо — arriver vi (ê.) à s'entendre avec qn, trouver un terrain d'entente avec qnу него язык хорошо подвешен — il a la langue bien pendue, bien affilée; il a une fière tapette (fam)держать язык за зубами — tenir sa langue au chaudязык до Киева доведет погов. — qui langue a, à Kiev va; qui langue a, à Rome va (proverbe français)слово вертится у меня на языке разг. — j'ai le mot au bout de la langueэто слово сорвалось у меня с языка — cette parole m'a échappéу меня язык чешется разг. — la langue me démangeу меня язык не поворачивается разг. — je n'ai pas le courage de le direбежать, высунув язык разг. — courir comme un dératéэто развязало ему язык — ceci lui a dénoué (или délié) la langueтрепать языком разг. — jaser vi, caqueter viу него что на уме, то и на языке — il dit bien ce qu'il veut dire; il ne garde pas ce qu'il a sur le cœur
Большой французско-русский и русско-французский словарь. 2003.