peine

peine
f
1) наказание, кара; казнь; взыскание
peine criminelle — наказание за уголовное преступление
peine correctionnelle — исправительное наказание (за уголовный проступок, правонарушение)
peine de substitutionзамена наказания (общеполезной работой, высылкой)
peine de police — полицейское наказание (штраф, кратковременное заключение)
peine accessoire — сопутствующее наказание
peine complémentaire — факультативное, дополнительное наказание
peine afflictive — мучительное наказание (заключение, ссылка и т. п.)
peine infamante — позорящее наказание
peine de mort — смертная казнь
peine corporelle — телесное наказание
peine pécuniaireпеня, денежный штраф
pour ta peine — тебе в наказание...
sous peine de loc prép — под страхом; под угрозой; иначе; а то
sous peine de mort — под страхом смерти
sous peine d'amende — за нарушение - штраф
il fallait rouler doucement sous peine de glisser — приходилось ехать медленно, а то можно было соскользнуть
2) огорчение, горе, страдание; боль; pl горести, муки
peines de cœur — сердечные огорчения
peines éternelles — вечные муки
peines de l'enfer — муки ада
faire peine — вызывать сострадание
mettre en peine; faire de la peine — огорчать; причинять неприятность
être [se mettre] en peine de... — беспокоиться о...
ne vous mettez pas en peine — не беспокойтесь
avoir de la peine — страдать; горевать
dans la peine — в горе
3) труд, работа
homme de peine — чернорабочий; рабочий на тяжёлых работах
femme de peine — работница на тяжёлых работах
mourir à la peine — умереть за работой; довести себя работой до смерти
prendre la peine de... — потрудиться, стараться
se donner de la peine, se donner beaucoup de peine — трудиться, стараться, много хлопотать
valoir la peine de... — стоить того, чтобы..., стоить труда
ce n'est pas la peine de... — 1) не стоит; бесполезно... 2) не беспокойтесь
c'était bien la peine de... — стоило...
perdre sa peine à + infinнапрасно делать что-либо
perdre sa peine — напрасно стараться
peine perdue — напрасный труд
pour votre peine, pour la peine — в вознаграждение за труды
••
donnez-vous la peine de... — будьте добры..., пожалуйста (формула вежливости)
en être pour sa peine — зря трудиться; остаться ни с чем
4) затруднение, трудность
être (bien) en peine — быть в затруднении
avoir (de la) peine à... — с трудом сделать что-либо
elle n'eut pas de peine à deviner — она без труда догадалась
j'ai (de la) peine à croire — мне трудно поверить
à grand-peine, avec peine — с трудом
sans peine — без труда
je le crois sans peine — я вполне верю этому
••
il n'est pas en peine pour... — он не стесняется...
5)
à peine loc adv — 1) едва; едва ли; только что 2) уст. с трудом
à peine arrivé il part — едва приехав, он уезжает
il marche à peine — он едва ходит
à peine... que..., à peine si... loc conj — едва... как..., как только...

Большой французско-русский и русско-французский словарь. 2003.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "peine" в других словарях:

  • peiné — peiné …   Dictionnaire des rimes

  • peine — [ pɛn ] n. f. • 1050; penas « tourments du martyre » 980; lat. pœna I ♦ (XIIIe) Punition. 1 ♦ Sanction appliquée à titre de punition ou de réparation pour une action jugée répréhensible. ⇒ châtiment, condamnation, pénalité, pénitence. Peine… …   Encyclopédie Universelle

  • peine (à) — ⇒PEINE (À), loc. adv. I. [À peine indique que le prédicat ou la prop. qu il modifie, s applique à l obj. désigné ou à la situation décrite, mais qu ils s y appliquent de façon partielle, soit que l obj. ou la situation commencent tout juste à… …   Encyclopédie Universelle

  • peine — Peine, f. penac. Chasty pour mesfait, soit pecuniaire, qu on dit amende, Multa, soit corporelle, Poena, du Grec {{t=g}}poinê.{{/t}} Il se prend aussi pour travail de corps, Labor. Il a bien de la peine à faire cela, Multum laboris exanthlat in ea …   Thresor de la langue françoyse

  • peine — PEINE. s. f. Douleur, affliction, souffrance, sentiment de quelque mal, dans le corps, ou dans l esprit. Les peines du corps. les peines de l esprit. il souffre une peine mortelle. sa peine n est pas moins grande pour estre secrette. la peine du… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Peine — Saltar a navegación, búsqueda Peine de oro escita del siglo IV a. C., expuesto en el Museo del Hermitage, situado en San Petersburgo, Rusia. Para otros usos de este término, véase Peine (desam …   Wikipedia Español

  • peine — sustantivo masculino 1. Instrumento formado por una serie de púas o dientes finos y estrechos, para desenredar y arreglar el cabello: En la bolsa de aseo llevo siempre el peine y el cepillo. 2. Cualquier objeto parecido al anterior por su forma o …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • peiné — peiné, ée (pè né, née) part. passé de peiner. 1°   Qui éprouve de la peine, du chagrin. •   Une âme peinée par les terreurs de l enfer, BOSSUET Ét. d orais. IX, 8. •   Il s apercevait que j étais peiné contre lui, FÉN. Tél. XIII. 2°   Fig. Où le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • peine — (Del lat. pecten, ĭnis). 1. m. Utensilio de madera, marfil, concha u otra materia, provisto de dientes muy juntos, con el cual se desenreda y compone el pelo. 2. carda (ǁ para limpiar y separar unas fibras de otras). 3. Barra que, como los peines …   Diccionario de la lengua española

  • Peine — Peine,   1) Kreisstadt in Niedersachsen, 70 m über dem Meeresspiegel, an der Fuhse und am Mittellandkanal, 49 300 Einwohner; Museumsmagazin des Landkreises und des Kreisheimatbundes Peine; Stahlwerke, Erdölraffinerie, Kunststoffverarbeitung,… …   Universal-Lexikon

  • peine — peine, enterarse uno de lo que vale un peine expr. ser regañado, recibir reprimenda, castigo. ❙ «...como un día nos enfademos se van a enterar de lo que vale un peine.» Gomaespuma, Grandes disgustos de la historia de España. ❙ «Ahora te vas a… …   Diccionario del Argot "El Sohez"


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»