- vida
- f1) жизнь, существованиеa vida loc. adv. — в живыхno quedó nadie a vida — никто не остался в живыхde por vida loc. adv. — пожизненно, на всю жизнь; навсегдаen la vida, en (mi, tu, su) vida loc. adv. — никогда в жизни, ни за чтоen vida — при жизниen la plenitud de la vida — в расцвете силdar (la) vida a uno — возвращать к жизни кого-либоdar la vida por uno (una cosa) — пожертвовать жизнью ради кого-либо, чего-либоestar (hallarse, quedar) entre la vida y la muerte — находиться между жизнью и смертьюpagar con la vida — поплатиться жизнью2) жизнь, образ жизни; бытvida airada — беспорядочная (распутная) жизньvida dura — тяжёлая жизньvida azarosa — тернистый путьvida mental (psíquica) — разумная жизньvida espiritual — духовная жизньvida de perros перен. — собачья жизньdar mala vida a uno — дурно обращаться с кем-либоdarse buena vida — жить в своё удовольствиеganar(se) la vida — зарабатывать себе на жизньmalgastar la vida — прожигать жизньmudar la (de) vida — начинать новую жизньpasar la vida — жить в нуждеpasar la vida a tragos — влачить жалкое существование3) жизненностьpleno de vida — полный жизни, жизнерадостный5) источник жизни (радости, счастья); блаженство¡vida mía!, ¡mi vida! — жизнь моя! (ласк. обращение)6) человек, живое существо8) срок (продолжительность) работы (носки, службы) (оборудования и т.п.)9) (тж mala vida) проституция- media vida - buscarse la vida - buscar la vida - ¡por vida!••la vida pasada — прошлоеescapar con (la) vida — чудом спастисьhacer por la vida — есть; жеватьhacer vida — жить в браке (семейной жизнью)meterse en vidas ajenas — вмешиваться в чужие делаsaber las vidas ajenas — выведывать подробности о чужой жизниtener siete vidas como un gato (los gatos) — быть живучим как кошкаvida sin amigo, muerte sin testigo ≈≈ не имей сто рублей, а имей сто друзей¡por vida de chápiro!, ¡por vida de sanes! — чёрт возьми!¡por vida (mía)! — клянусь честью!
Большой испано-русский и русско-испанский словарь. 2003.