- take on
- [ʹteıkʹɒn] phr v
1. брать (работу и т. п.); браться (за дело и т. п.)
to take on extra work - брать /браться за/ дополнительную работу
to take on responsibilities - брать (на себя) ответственность
he took it on - он взял это на себя
2. нанимать (на службу, работу и т. п.)to take on extra workers - дополнительно нанимать рабочих
he expected to be taken on - он думал, что его возьмут /примут/ (на работу)
3. приобретать, принимать (форму, качество и т. п.)thought takes on its form in language - мысль обретает форму в языке
from him she took on a Scottish accent - от него она переняла шотландский акцент
the word takes on a new meaning - слово приобретает новое значение
the neighbourhood has taken on a fresh look since the new park was built - район стал выглядеть значительно лучше с тех пор, как разбили новый парк
4. брать дополнительноthe train took on two more cars - к поезду прицепили ещё два вагона
he ate sparingly afraid to take on - он ел мало, чтобы не прибавить в весе /не пополнеть/
5. сражаться, мериться силами; принимать вызовto take smb. on - а) сразиться с кем-л.; to take smb. on at billiards - сражаться с кем-л. в бильярд; б) принять чей-л. вызов; I'll take it on! - я принимаю (пари или вызов)
to take on a bet - принять пари
6. прививаться, иметь успех, становиться популярнымhis theory didn't take on - его теория не имела успеха
this fashion has taken on - эта мода привилась
the nickname took on immediately - прозвище сразу же пристало
7. разг. сильно волноваться, расстраиваться; сердитьсяdon't take on so! - не волнуйтесь так!
she took on something dreadful - она ужасно расстроилась
he took on in his worst temper - он пришёл в ярость
why do you take on at my remarks? - почему вы принимаете так близко к сердцу мои слова?
8. 1) мор. принимать на борт2) брать, сажать (пассажиров); везти, доставлять; довозитьI was taken on to London - меня довезли до Лондона
9. воен. открывать огонь
Новый большой англо-русский словарь. 2001.