- on
- 1. [ɒn] a
1. ближний, внутренний
the on side - более близкая (к собеседнику, зрителю и т. п.) сторона
2. спорт. часть поля, на которой стоит игрок с битой (крикет)on drive - удар в сторону, на которой находится игрок с битой
3. разг. эффективный; действующий; имеющий силуit was one of his on days - он был в хорошей форме /в ударе/ в тот день
4. разг.1) осведомлённый, знающийhe is the most on person here - он здесь самый информированный человек, он знает всё и вся
2) подходящий; приличныйit's a most on situation - это очень подходящий случай
5. вполне возможный, достижимый; лёгкий2. [ɒn] advnot to be on - быть нереальным /начисто исключённым/
1. указывает на1) нахождение на поверхности чего-л.:tea is on - чай подан /на столе/
2) движение на поверхность чего-л.:put the kettle on - поставь чайник (на плиту и т. п.)
he climbed (up) on the wall - он взобрался на стену
2. указывает на1) продолжение действия:to work [to write] on - продолжать работать [писать]
she sang on - она всё пела (и пела)
go on! - продолжайте! [см. тж. 2)]
go on reading - читай(те) дальше
the war still went on - война всё шла /продолжалась/
I held on to the rope - я держался за канат
the orator went on to say ... - затем оратор заявил ...
2) продвижение вперёд - в пространственном и временном значении вперёдgo on! - иди(те) вперёд /дальше/ [см. тж. 1)]
on, John, on! - вперёд, Джон, вперёд!
he sent the luggage on - багаж он отправил вперёд
time glides on - время бежит (незаметно)
time is getting on - время идёт
3) приближение к какому-л. моменту кto be well on in years - быть в годах
it is getting on for six o'clock - скоро будет шесть (часов)
he is going on for five - ему скоро исполнится пять (лет)
it was well on at night [in September] - была глубокая ночь [был в разгаре сентябрь]
4) удаление - в пространственном и временном значении:further on - дальше
later on - позднее, позже
from ... on - начиная с
from now [that day] on - начиная с сегодняшнего [того] дня
3. указывает на наличие или наступление действия или процесса:the game is on - игра идёт
the play was on for months - пьеса много месяцев не сходила со сцены
what is on today? - что идёт сегодня (в кино, театре)?
he is on as Macbeth tonight - он играет роль Макбета сегодня
on with the show! - а) начинайте представление!; б) спектакль надо продолжать!
the rain is on again - опять идёт /пошёл/ дождь
breakfast is on from eight to ten - завтрак подают с восьми до десяти
a terrible row was on - творилось что-то невообразимое
have you anything on this evening? - вы заняты сегодня вечером?
the crisis came on - наступил кризис
4. указывает на включённость или работу механизма, прибора, системы и т. п. - часто передаётся глагольными приставками в-, за-to turn on the tap - открывать кран
the machine was on - машина работала
the radio is on - радио включено
to switch /to turn/ on the gas - включить газ
to put the brakes on - затормозить
the light is full on - свет горит всюду
5. указывает на1) надевание одежды или наличие её на ком-л., на натягивание чехла и т. п. в, на; передаётся тж. глагольными приставками:to have one's hat [shoes] on - быть в шляпе [в ботинках]
what had he on? - что на нём было (надето)?
he had his spectacles on - он был в очках
put on your coat - надень пальто
put the tablecloth on - постели скатерть
try these shoes on - померь эти туфли
2) нанесение чего-л. на поверхность предмета в, на; передаётся тж. глагольными приставками:rub the ointment on - вотрите эту мазь
6. указывает на направление на, кto head on (to) - мор. держать курс (на)
stern on - мор. кормой к (ветру, берегу и т. п.)
7. ком. указывает на увеличение вышеthe price [the quotation] is 3 points on - цена [котировка] выше на три пункта
♢
and so on - и так далееon and off - от случая к случаю, время от времени
on and on - бесконечно, не переставая
they talked on and on for hours - они болтали часами (без умолку)
to be on - а) заключать пари; б) быть навеселе
he is a little bit on - он слегка навеселе
to be on (for smth.) - быть за (что-л.)
I'm on (for it) - я - за (это), я с удовольствием
to be on to smb. - а) раскусить /разгадать/ кого-л.; they were on to him at once - они сразу его раскусили; б) (по)говорить с кем-л.; he's been on to me about this matter - он поговорил со мной по поводу этого дела; в) нападать (на чей-л. след); the police are on to him - полиция напала на его след; г) придираться к кому-л.
he is always on to me - он всегда ко мне придирается
to get on to smb. - а) добраться до кого-л.; he got on to me only yesterday - он добрался до меня только вчера; б) застать кого-л.
I got on to him on the phone - я застал его по телефону
to be on to smth. - узнать, догадаться о чём-л.; понять что-л.
he was on to it at last - наконец он это понял
it's not on! - а) это невозможно!; you can't refuse now, it's just not on - вы не можете сейчас отказаться - это просто невозможно; б) не получилось!; не вышло!
hold on! - держись!
come on! - ну, давай!, /пошли!, взяли!, начали!/
keep your hair on! - спокойно!, не волнуйся!
др. сочетания см. под соответствующими словами3. [ɒn] prep1. в пространственном значении указывает на1) нахождение на чём-л. или на поверхности чего-л. наa city on the hill - город на холме
a picture on the wall - картина на стене
a painting on glass - рисунок на стекле
on the surface of the water - на поверхности воды
on page four - на четвёртой странице
a ring on the finger - кольцо на пальце
shoes on his feet - ботинки у него на ногах
the look on his face - выражение его лица
there was deep snow on the ground - земля была покрыта толстым слоем снега
2) движение по поверхности поlogs floating on the water - брёвна, плывущие по воде
a fly walked on the ceiling - муха ползала /разгуливала/ по потолку
3) направленность или место приложения действия на, вto kiss smb. on the lips /on the mouth/ - поцеловать кого-л. в губы
to pat smb. on the hand - погладить кого-л. по руке
to knock on the door - постучать в дверь
to head on (to) the south - держать курс на юг
the window opens on (to) the street - окно выходит на улицу
to turn one's back on (to) smb. - а) повернуться к кому-л. спиной; б) не желать иметь дела с кем-л.
he threw the papers on the table - он бросил бумаги на стол
the light shone on us - свет падал на нас
4) местонахождение или положение около или на границе чего-л. на; у, околоon the Continent - на материке (не на Британских о-вах)
on the horizon - на горизонте
on the street - амер. на улице
on the veranda(h) - на веранде
on the border - на границе
a cottage on a lake - домик у озера
to border on smth. - граничить с чем-л.
on the right - справа
on the right side of the road - по правую сторону дороги
houses on either side of the street - дома по обе стороны улицы
a house on the main road - дом около /у/ главной дороги
5) нахождение на такой-то реке (в географических названиях) наBurton-on-Trent - Бертон-на-Тренте
Stratford-on-Avon - Стратфорд-на-Эйвоне
6) части света наon the east - на востоке
on the west - на западе
2. во временном значении указывает на1) какой-л. день, момент времени в, наon Monday - в понедельник
on Tuesday week - (ровно) через неделю во вторник, в следующий вторник
on the next /following/ day - на следующий день
on any day - в любой день
on the day of my arrival - в день моего приезда
on time - амер. точно, вовремя
on the minute - минута в минуту
on the instant - тотчас же
on the point of - как раз
we were on the point of leaving when he came - мы как раз собирались уходить, когда он пришёл
2) дату - передаётся род. падежом:on the 1st of May - первого мая
on or about the 12th - примерно двенадцатого (числа)
on and after the 15th - начиная с пятнадцатого (числа) включительно
3) часть дня в; передаётся тж. твор. падежом:on the morning of the 3rd of March - утром третьего марта
on a rainy autumn evening - в дождливый осенний вечер, дождливым осенним вечером
on a dark night - тёмной ночью
4) последовательность событий после, по; с герундием передаётся тж. деепричастием:on the death of his friend - после смерти его друга
cash on delivery - с уплатой при доставке; наложенным платежом
on reaching home - придя домой
5) одновременность событий во время; поon a trip - во время поездки /путешествия/ [ср. тж. 8, 3)]
on his rounds - во время его обхода
on his full age - по достижении им совершеннолетия
3. указывает на наличие чего-л. (при себе, с собой) уI have no money on me - у меня при себе нет денег, у меня нет денег с собой
a pistol was found on him - у него нашли пистолет
she has two babies on her arms - у неё двое малышей (на руках); она с двумя маленькими детьми
4. указывает на предмет переговоров, спора, тему книги, лекции и т. п. о, относительно, по (поводу), наa decision [a debate] on smth. - решение [спор] по поводу чего-л.
agreement on smth. - соглашение по какому-л. вопросу
a book on birds - книга о птицах
a satire on society - сатира на общество
a lecture on history - лекции по истории
to write [to speak, to dwell] on smth. - писать [говорить, распространяться] о чём-л. /на какую-л. тему/
5. указывает на1) условие на, при, в, подon certain conditions /terms/ - на определённых условиях
on the condition that - при условии, что
on such terms - на таких условиях
on credit - в кредит
on one's own responsibility - под свою личную ответственность
to borrow money on mortgage - занимать деньги под закладную
2) основание, причину на, из, по, с, в; передаётся тж. твор. падежом:on account of - вследствие, из-за
on no account - ни в коем случае
on smb.'s advice - по чьему-л. совету
on a charge of smth. - по обвинению в чём-л.
on (medical) evidence - по /согласно/ (медицинским) данным
on that ground ... - на том основании, что ...
on an impulse - в порыве, повинуясь порыву
on the occasion ot smth. - по случаю чего-л.
on an order - по приказу, на основании приказа
on principle - из принципа
on purpose - с целью, специально, (пред)намеренно
on suspicion - по подозрению
to pride oneself on smth. - гордиться чем-л.
to congratulate smb. on smth. - поздравить кого-л. с чем-л.
3) источник из, поon hearsay - по слухам
to have smth. on good authority - знать что-л. из достоверных источников
4) источник дохода, предмет обложения налогом и т. п. с, наinterest on one's capital - процент с капитала
profit on the sale of - доход с продажи (чего-л.)
tax on tobacco - налог на табак
6. указывает на1) образ действия - передаётся тж. наречием (обыкн. с субстантивированным прилагательным):on the cheap - по дешёвке
on the quiet - потихоньку, тайком
on the sly - тайком
on a sudden - внезапно
all on a tremble - весь дрожа, в сильном волнении
2) способ передачи поon the telephone - по телефону
on television - по телевидению
to hear a song on the radio - услышать песню по радио
3) способ передвижения в, на; вместе с сущ. передаётся тж. наречием:on an ocean liner - на океанском лайнере
on board a ship - на борту судна
on a truck - на грузовике
on a train - в поезде, поездом
on horseback - верхом
on tiptoe - на цыпочках
on foot - пешком
4) опору и т. п. наon one's feet /legs/ - на ногах
on one's knees - на коленях
to spin /to turn/ on one's heel - повернуться на каблуках
to lean on smb., smth. - опираться на кого-л., что-л.
7. указывает на1) инструмент, орудие на; передаётся тж. твор. падежом:to play on an organ - играть на органе
he played something on the violin - он сыграл что-то на скрипке
to cut one's finger on a knife - порезать палец ножом
to dry one's hands on a towel - вытереть руки полотенцем
to count smth. on one's fingers - пересчитать что-л. по пальцам
to take a dog on a lead - вести собаку на поводке
her dress caught on a nail - её одежда зацепилась за гвоздь
2) топливо и т. п. наthe machine works on oil - машина работает на мазуте
8. указывает на1) сферу деятельности, работу в каком-л. учреждении, в комиссии и т. п. на, вhe was a broker on the exchange - он был биржевым маклером
to be on the committee - быть членом комитета
to be on the staff - быть в штате
to work on a paper - работать в газете
he is on❝General Motors❞ - он работает в фирме «Дженерал моторс»
2) нахождение в составе, числе и т. п. вto be on the list - быть в списке
on the programme - в программе
on the repertoire - в репертуаре
3) пребывание в каком-л. состоянии, положении или на протекание процесса на, в, приon leave - в отпуске
on sick-leave - на бюллетене
on half-pay - на половинном окладе
on trial - на испытании
on one's trial - под следствием
to be on strike - бастовать
to be on a trip - путешествовать [ср. тж. 2, 5)]
to be on fire - быть в огне, пылать
I'm back on pills - я снова сел на лекарства
4) занятость чем-л. в данное время на, по, вon business - по делу; в командировке
to send smb. on an errand - послать кого-л. с поручением /с заданием, с миссией/
on duty - при исполнении служебных обязанностей; на дежурстве
5) характер отношений в, наon good [bad] terms - в хороших [плохих] отношениях
not to be on speaking terms with smb. - не разговаривать с кем-л.
to be on a friendly footing with smb. - быть с кем-л. в дружеских отношениях
9. указывает на1) средства существования на; передаётся тж. твор. падежом:to live on one's earnings - жить на свой заработок
to live on one's parents' - быть на иждивении родителей
2) предметы питания на; передаётся тж. твор. падежом:to live on vegetables - питаться овощами
they lunched on cutlets - на завтрак они ели котлеты
10. указывает на предмет расходов, траты и т. п. наto spend money [time] on smth. - тратить деньги [время] на что-л.
to put money on a horse - ставить на лошадь (на скачках)
11. указывает на1) объект действия к, на, над, для; передаётся тж. дат. и род. падежами:to work on smth. - работать над чем-л.
to be fair [unfair] on smb. - быть справедливым [несправедливым] к кому-л.
pity on smb. - жалость к кому-л.
to have mercy on smb. - сжалиться над кем-л.
to take vengeance on smb. - отомстить кому-л.
an attack /an assault/ on smb., smth. - нападение на кого-л., что-л.
to confer a degree on smb. - присвоить кому-л. учёную степень
to confer a reward on smb. - наградить кого-л.
to impose a fine on smb. - наложить штраф на кого-л.
to complain /to tell/ on smb. - жаловаться /доносить/ на кого-л.
a burden on smb. - обуза для кого-л.
a strain on smb. - напряжение для кого-л.
hard work told on him - тяжёлая работа сказалась на нём
he was operated on - ему сделали операцию
I am on a new novel - я работаю над новым романом
it was hard kick on him - ему не повезло
2) лицо или учреждение, на которое выписан чек, куплены или заказаны билеты наa check on a bank - чек на банк
two-way tickets on you and the whole team - билеты туда и обратно на вас и всю команду /для вас и для всей команды/
3) лицо, испытывающее неприятность, боль и т. п.:she locked the door on him - она заперлась от него
don't hang up on me - не вздумай повесить трубку
don't die on me, please! - ≅ смотри, не умирай; не вздумай у меня умереть!
12. употребляется после1) глаголов со значением полагаться, основываться, влиять и т. п. на, отto rely [to count] on smb., smth. - полагаться [рассчитывать] на кого-л., что-л.
to depend on smb., smth. - зависеть от кого-л., чего-л.
2) прилагательных и причастий прошедшего времени (в предикативе), указывая на направленность интересов на что-л., склонность к чему-л., решимость - часто передаётся твор. падежом:to be keen /mad/ on music - страстно увлекаться музыкой
he was bent /determined/ on making money - он поставил себе целью разбогатеть
13. указывает на неоднократное повторение заmile on mile - миля за милей
loss on loss - потеря за потерей, одна потеря за другой
14. указывает на приблизительность, неточность почти, околоjust on a year ago - так около года назад
just on £5 - почти пять фунтов
15. уст. указывает на переход в какое-л. состояние:to fall on sleep - заснуть
16. в сочетаниях:on the contrary - наоборот
on an /the/ average - в среднем
on the whole - в общем
on the one hand - с одной стороны
on the other hand - с другой стороны
on the spot - сразу
they hired him on the spot - они сразу же наняли его на работу
it put me on the spot - разг. это поставило меня в неприятное положение
on behalf of - от лица, от имени
on behalf of the company - от имени компании
on smb.'s part - с чьей-л. стороны
on one's own - один; без посторонней помощи
from then on you will be on your own - с этого момента ты будешь предоставлен сам себе /тебе никто не будет помогать/
on my word of honour - (под) честное слово
to have smth. on smb. - амер. а) иметь преимущество перед кем-л.; б) разг. иметь что-л. против кого-л.
I have nothing on him - а) я ничего против него не имею; б) у меня нет на него компрометирующего материала
to drop in on smb. - разг. заходить /забегать/ к кому-л.
to be on smb. - разг. подойти вплотную к кому-л.
you can't see him until you're on him - вы не увидите его, пока не подойдёте к нему вплотную
this is on me - за это плачу я
to take it out on smb. - сваливать на кого-л.
don't take it out on me, it's not my fault - не сваливайте на меня, я не виноват
др. сочетания см. под соответствующими словами
Новый большой англо-русский словарь. 2001.