- пропускать
- несовер. - пропускать;
совер. - пропустить (кого-л./что-л. )
1) let pass/in/through, admit
2) (через что-л.) run/pass (through) пропускать мясо через мясорубку ≈ to mince meat
3) (не упоминать) omit, leave out
4) miss, fail to attend;
let slip
5) только несовер. let pass, let in;
drink, absorb (о бумаге) пропускать воду не пропускать воды
6) только несовер.;
спорт (гол и т.д.) allowпропуск|ать - , пропустить
1. (вн.;
давать проникнуть) let* in (smth.) , admit (smth.) ;
штора не ~ает света the blind keeps the light out;
~ воду let* in water;
2. (вн.;
обслуживать, обрабатывать) handle (smb.) , cater (for) , serve (smb.) ;
столовая ~ает за день тысячу человек the cafeteria caters for a thousand people a day;
3. ( вн. через вн. ) put* ( smth. through) ;
пропустить ток через реостат put* current trough the rheostat;
4. (вн.;
давать пройти, проехать) let* (smb.) pass, let* (smb.) go;
(давать дорогу) make* wау (for) ;
(впускать куда-л.) admit (smb.) , let* (smb.) in;
пропустить детей вперёд let* the children go first;
пропустите женщину с ребёнком make way for a woman* with a child*;
пропустить кого-л. на выставку admit smb. to an exhibition;
5. (вн.) разг. (разрешать к напечатанию, к постановке) pass (smth.) ;
6. (вн.) спорт. miss (smth.) , let* (smth.) through;
пропустить мяч в ворота let* the ball into the goal;
7. (вн.;
упускать) let* (smth.) pass, miss (smth.) ;
пропустить удобный случай miss a good chance;
пропустить срок let* the time-limit expire;
8. (вн.;
при переписывании, исполнении) omit (smth.) , leave* (smth.) out;
(при чтении) skip (smth.) ;
он пропустил две строчки he left out two lines;
9. (вн.;
не являться) miss (smth.) ;
мальчик пропустил два урока the boy has missed two lessons;
~ мимо ушей (вн.) разг. turn a deaf ear (to) ;
~ стаканчик и т. п. toss off a glass etc.
Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001.