Польский язык


Польский язык
Польский язык

       

РАСПРОСТРАНЕНИЕ П. ЯЗ. — П. язык принадлежит к группе зап.-славянских яз. и вместе с кашубским и вымершим полабским яз. составляет их лехицкую группу (см. «Славянские языки»). Область распространения П. яз. состоит прежде всего из собственно Польши (Rzecz pospolita Polska) и охватывает западные и срединные ее воеводства: познанское, поморское, варшавское, западную часть белостокского, любельское, кельцское, лодзинское, силезское, краковское и наконец западную часть львовского. Значительная часть поляков живет также вне пределов Польши: в Германии, в Чехо-Словакии и в СССР, где на Волыни имеется административный польский район — Мархлевщизна — с главным городом Мархлевском (б. Довбыш). Много поляков живет в Сев. Америке (США) и в Южной (Бразилия). Общая территория распространения П. яз. превышает 200 000 км. Колонизационное движение поляков, приведшее к такому значительному территориальному распространению их, начинается в первые века польской государственной жизни. Наиболее мощно колонизационное движение было на восток, в западные пределы Правобережной Украины. Это движение начинается с конца XIV в. и получает наибольшее развитие в XVI в. Включавшее в свой состав сперва мелких торговцев, ремесленников, мелкий военный люд — жольнеров, драбов и др., а затем и крупную шляхту, оно было вызвано развитием торгово-денежных отношений первоначально в области ремесла и торговли, а затем и в сельском хозяйстве. Эмиграция в Сев. и Юж. Америку началась лишь со второй половины XIX века. Вызвана она была растущей пролетаризацией масс, которые не находили применения в своей слабо развитой промышленности.
       

ДИАЛЕКТЫ П. ЯЗ. — П. яз. не представляет единства на всей территории своего распространения и распадается на несколько диалектов, имеющих значительные языковые своеобразия. Диалекты эти — великопольский, куявский, хельмско-мазовецкий, мазовецкий, силезский и малопольский. Первые четыре диалекта занимают север Польши, два последних — юг.
       

ПРОИСХОЖДЕНИЕ И РАЗВИТИЕ ЛИТЕРАТУРНОГО П. ЯЗ. — До сих пор с достаточной полнотой не обрисован генезис литературного П. яз. По этому вопросу среди специалистов существуют значительные разногласия. Так, краковский профессор К. Нитч полагает, что литературный язык возник на почве великопольского диалекта, на территории к-рого племя полян положило основание польской государственности. Берлинский профессор А. Брюкнер доказывал, что в основе литературного П. яз. лежит диалект Малой Польши, где был политический центр Польши в течение целых веков. Обстоятельное рассмотрение этого вопроса затруднено тем, что первые памятники письменного языка относятся к XIV веку (Флорианская псалтырь, Свентокржижские отрывки и некоторые др.). Более ранние рунические надписи (прильвицкие и микоржинские), наделавшие в свое время много шуму, являются фальсификацией. Можно согласиться с мнением проф. Нитча, что первоначально влияние великопольского диалекта на формирование норм литературного языка могло быть значительным. Однако о литературном П. яз. для эпохи XI в. и даже позднее, когда центр политической жизни был перенесен в Краков, говорить нельзя.
       В тот период литературным языком в Польше был латинский язык, язык не только церкви, но и всей административной и общественной жизни. До XV—XVI вв. следует говорить лишь об истоках формирования литературного языка, к которым нужно отнести влияния и великопольского диалекта и диалекта Малой Польши.
       Литературным П. яз. до XVI в. являлась латынь. Однако влияние ее сказывалось очень сильно и позднее. С XV в. в Польше наступает эпоха бурного развития торгово-денежных отношений. Развиваются ремесло, торговля. Крепнут города, оберегая свое существование от феодалов рогатками магдебургского права. Проникают торгово-денежные отношения и в сельское хозяйство. Польша наводняет хлебом даже внутренний рынок Испании. Все эти социально-экономические предпосылки были условиями известного культурного подъема, связанного с так наз. «золотым веком» польской литературы (см. «Польская литература») и с созданием литературного П. яз. Латынь утрачивает свое значение и остается лишь языком религии. С середины XVI века (эпоха Сигизмунда-Августа) все государственные акты пишутся на П. яз. Дальнейшее развитие литературного языка было связано с историей польского шляхетского государства. Раздел Польши в конце XVIII в. привел к созданию двух типов литературного языка — варшавского и краковского. Различия эти сохранены до сих пор и являются не только лексическими, но и фонетическими.
       Оформившись в грамматическом отношении в XVI—XVII вв., литературный П. яз. на протяжении XVIII—XIX вв. все время развивался в лексическом и стилистическом отношениях. Особенно следует указать на роль Адама Мицкевича в развитии поэтического П. яз. Значение Мицкевича в истории литературного П. яз. можно сравнить со значением Пушкина в истории русского поэтического языка. После Мицкевича литературный язык в большей степени представляет черты народной польской речи, утрачивает много архаизмов, которых еще много в языке поэтов конца XVIII и начала XIX вв.
       П. яз. испытал сильное влияние различных яз., отразившееся особенно на его лексике. Значительно число латинских слов, проникновение к-рых продолжалось до XVIII в. С XIV века начинается влияние чешского языка, благодаря чему известное число слов проникает в литературный язык. Особенно сильным было влияние немецкого яз., связанное с развитием торговли и различных ремесл. В П. яз. вошло много немецких слов, большинство к-рых сильно ассимилировалось. Так, wędrować — немецкое заимствование wandern, польское dziękować — немецкое danken. Заимствованы были некоторые словообразовательные суффиксы. Напр. нем. ung заимствовано в форме — unek (stosunek). С XVIII века литературный яз. испытывает сильное французское влияние. Это привело к заимствованию множества французских слов. С начала XIX в. сильное влияние начинает оказывать русский язык. Этот процесс продолжается в течение всего XIX в. Особенно сильно это влияние в языке польской публицистики. В значительной степени русской была научная терминология. После Октябрьской революции влияние русского языка приняло новые формы. Происходит интенсивное усвоение путем калькирования или просто заимствования большинства русских языковых новообразований революционного периода. Большое число советизмов представлено в языке коммунистической прессы Польши. Много их представлено в словоупотреблении поляков, живущих в пределах СССР.
       

ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА В СОВРЕМЕННОЙ ПОЛЬШЕ. — Языковая политика в современной Польше тесно связана с общей националистической политикой польского империализма. Наиболее актуальным является так наз. кашубский вопрос, имеющий многолетнюю давность. Потомки некогда многочисленных поморских славян, кашубы в настоящее время представляют незначительные островки. Польская официальная наука видит в кашубском яз. лишь диалект П. яз., отстоящий якобы от него только несколько дальше, нежели диалекты собственно польские. Для кашубов обязательным литературным яз. признан польский. Искусственное насаждение П. яз. имеет место и среди многочисленного украинского и белорусского населения Польши.
       

ГРАФИКА П. ЯЗ. — Графика П. яз. упорядоченная в конце XVIII и в XIX вв., пользуется латинским алфавитом.
       Из особенностей современной польской графики следует указать на следующие. «Rz» служит почти всегда изображением звука «ž». Исторически это «ж» (ž) возникло на месте смягченного «r» (rzeka — река). В редких случаях «rz» передает два согласных — «r» и «ž» (marzł произносится marz). «Sz» служит для передачи звука «š» (szwindel — обман), «cz» — для передачи «č» (czyn — поступок, дело), а сложное сочетание «szcz» изображает звук «šč» = «щ» (szczupak — щука). Кроме сочетаний букв в польской графике применена система вертикальных и горизонтальных черточек и точек. «Ł» — твердое (велярное) «l» (pług), «ż» — «z» (ж) (żwir — гравий, żeński). Посредством вертикальных черточек (kreska) передаются некоторые специфические звуки, не имеющие точного соответствия в других славянских языках — «ć», «dź», «ś», «ź», «ń» (соответствует русскому «нь»). Употребляется kreska и над гласным «о» (ó — pochyloue) для передачи звука «u» (narów — порок, норов). Для гласных следует отметить графическое обозначение носовых гласных «o» и «e», наличие которых в П. яз. служит отличительным Признаком его от всех других славянских языков. Носовое «о» графически изображается «ą», носовое «e» — «ę». Смягчение большинства согласных перед гласными передается с помощью буквы «i» (niebo — фонетически ńebo). Ударение в графике не передается, т. к. оно связано всегда с предпоследним слогом, за исключением незначительного числа иностранных слов, где ударение сохранено (напр. fìzyka, но не fizýka).
       Звуковой состав польского языка
       Гласные

Звуковой состав польского языка
Звуковой состав польского языка
       Согласные
       Польский2

Библиография:
Польский язык в сравнении с другими славянскими языками является наиболее изученным. Литература по различным вопросам языка обильна. Грамматики: Szober S., Gramatyka jezyka polskiego, wyd. 3, Warszawa, 1931 (новейшая). Всестороннюю характеристику П. яз. см. в коллективном труде: Benni Т., Łoś J., Nitsch K., Rozwadowski J., Ułaszyn H., Gramatyka j zyka polskiego, Kraków, 1923 (историческая); Łos J., Gramatyka polska, 3 vv., Lwów, 1922—1927; Meillet A. et Willman-Grabowska H., de, Grammaire de la langue polonaise, P., 1921 (практическая); Линский Г. Г., Учебник и грамматика польского языка, СПБ, 1892. Опыт диалектологической классификации: Nitsch K., Próba ugrupowania gwar polskich, Kraków, 1910; Его же, Wybor polskich tekstów gwarowych, Lwów, 1929. Общие сведения по истории письменного языка: Łos J., Pisownia polska w przeszłośći i obecnie, Kraków, 1917; Его же, Początki piśmiennictwa polskiego, Lwów, 1922; Brückner A., Geschichte der älteren polnischen Schriftsprache, Lpz., 1922; Baudouin de Courtenay J., Zarys historji języka polskiego, 1922; Бодуэн де Куртенэ И. А., О древне-польском языке до XIV ст., Лейпциг, 1870; Брандт Р., Краткая фонетика и морфология польского языка, М., 1894. Словари: Linde S. B., Słownik języka polskiego, 6 vv., wyd. 2, Lwów, 1854—1860; Karłowicz J. (и др.), Słownik języka polskiego, 8 vv., Warszawa, 1900—1927; Konarski F., Inlender A. L. u. a., Yollständiges Handwörferbuch der deutschen und polnischen Sprache, 4 Bde, 2 Aufl., Wien, 1907—1911. Журнал «Język polski», изд. c 1913; Потоцкий Ф. А., Словарь польского и русского языка, ч. 1, Лейпциг, 1873, ч. 2, 1876; Дубровский П., Полный русско-польский словарь, Варшава, 1878 (2 r.r.); Красный Ю., Польско-русский словарь, Москва, 1931; Его же, Русско-польский словарь с краткими грамматическими указаниями, составленными Г. Каменским, Москва, 1933.

Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. 1929—1939.


.

Смотреть что такое "Польский язык" в других словарях:

  • Польский язык — Самоназвание: język polski, polszczyzna Страны: Польша, США …   Википедия

  • Польский язык —         язык поляков (См. Поляки). Распространён в ПНР, а также в некоторых странах Европы (Франция, Великобритания и др.), в США, Канаде, Южной Америке, в СССР; общее число говорящих около 40 млн. чел. (1972, оценка). Принадлежит к… …   Большая советская энциклопедия

  • ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК — официальный язык Польши, относится к славянским языкам (западнославянская группа), входящим в индоевропейскую семью языков. Письменность на основе латинского алфавита …   Большой Энциклопедический словарь

  • Польский язык — Польский язык  один из западнославянских языков (лехитская подгруппа). Распространён в Польше (официальный язык ПНР, число говорящих 36,6 млн. чел.), СССР (335 тыс. чел.; 1979, перепись), США (3,8 млн. чел.), Бразилии, Франции, Канаде и других… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • польский язык — официальный язык Польши, относится к славянским языкам (западнославянская группа), входящим в индоевропейскую семью языков. Письменность на основе латинского алфавита. * * * ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК, официальный язык Польши, относится к… …   Энциклопедический словарь

  • Польский язык — Область польских наречий обнимает собою Царство Польское (без северной части Сувалкской губ. и некоторых местностей Седлецкой и Люблинской губ.), смежные с ним уезды Гродненской, Виленской и Ковенской губ., часть Восточной Пруссии, населенную… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Польский язык — (Polish)Polish, яз., принадлежащий к славянской языковой группе. На нем говорят 38 млн. жителей Польши, поляки Прибалтийских государств и Белоруссии (Беларуси) и ок. 2, 5 млн. чел. в США …   Страны мира. Словарь

  • Польский (значения) — Польский  прилагательное от поляк. Польский  хутор, Шпаковский район, Ставропольский край Польский гриб гриб рода Моховик (лат. Xerocomus) Польский коридор  обозначение польской территории в 1919 1939 гг., отделявшей Восточную …   Википедия

  • ПОЛЬСКИЙ — ПОЛЬСКИЙ, польская, польское. 1. прил. к Польша и к поляки. Польские паны были разбиты на голову славной буденновской конницей. Польский народ. Польский язык. 2. в знач. сущ. польский, польского, муж. (устар.). То же, что полонез. Бал открылся… …   Толковый словарь Ушакова

  • Польский Ренессанс — Возрождение (польск. Odrodzenie) в Польше продолжалось с конца XV го до начала XVI го века, и считается золотым веком польской культуры. Королевство Польское (с 1569  Речь Посполитая) активно участвовала в Европейском Ренессансе. Столетний… …   Википедия

Книги

Другие книги по запросу «Польский язык» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.