- Досвитний
- Досвитний
-
ДОСВИТНИЙ О. (О. Досвітній, 1891—) — современный украинский писатель. Р. в г. Волчанске, Харьковской губернии. 15 лет поступает на службу в канцелярию, затем отправляется на заработки на сахарный завод. Некоторое время Д. живет в Петербурге; здесь он слушает лекции в Народном университете и принимает участие в рабочем движении. Незадолго до войны 1914—1918 Д. призывают в армию, где он ведет революционную пропаганду среди солдат. За пропаганду Д. арестовывают и предают военно-полевому суду. Только побег из тюрьмы спасает будущего писателя от жестокого приговора. В Харькове Досвитний при помощи революционного студенчества добывает деньги и документы, переходит границу, и эмигрирует в Китай, а потом в Америку, где примыкает к коммунистам. При возвращении на родину он на территории Японии был задержан по подозрению в большевистской агитации. В 1918 Д. — член РКП(б) — принимает активное участие в борьбе с контрреволюционными силами на Украине.
В 1920 появляются в печати на украинском языке первые его новеллы; в 1924 выходит его большой роман «Американці», «Тюн-гуй» — новеллы из жизни китайского народа. Пребывание писателя на Востоке и участие в работе революционного подполья отразились уже на этих его произведениях, в которых он дает яркую зарисовку быта китайцев и той борьбы, которую китайское крестьянство и пролетариат ведут за свое социальное раскрепощение. Писатель принимал активное участие в организации украинской пооктябрьской лит-ры, был одним из идеологов «Вапліте» (см.). В 1925 Д. несколько месяцев путешествует по Европе. В 1927 «Вапліте» исключает его вместе с Хвыльовым и Яловым из числа членов этой лит-ой организации за ярко выраженный идеологический уклон, известный под именем «хвилевизма» («безоговорочная ориентация на Европу , как единственный способ повысить художественный уровень украинской пролетарской литературы», доброжелательное отношение к «неоклассикам», недооценка значения русской пролетарской лит-ры для создания пролетарской лит-ры украинской и т. п.). В настоящее время Д. вне литературных организаций.
Экзотика Д. нравилась и нравится украинскому читателю, привыкшему к произведениям на родном яз., посвященным специфически «украинским» темам и сюжетам. До Д. украинская литература не имела ни одного произведения из жизни китайцев.
Жизни революционных эмигрантских групп во время империалистической войны Д. посвятил социальный роман «Хто?». Из больших произведений этого писателя надо отметить еще «Алой» и «Гюлле».
Сюжеты произведений Д. просты. Язык его — яз. репортера.Библиография:
I. «Американці» и «Тюн-гуй», русск. перев. «Революционный Китай», Гиз, Л., 1928.
II. Доленго М., Повсталий схід, «Червоний шлях», 1925, № 4.
Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929—1939.
.