- Войнич
- Войнич
-
ВОЙНИЧ Этель Лилиан (Ethel Lilian Voynich, 1864—) — английская писательница, дочь видного английского ученого и профессора математики Джордж Буль. Выйдя замуж за В. М. Войнича, польского литератора, переселившегося в Англию, В. попала в среду радикально настроенной русской и польской эмиграции, где познакомилась с русским революционным движением 80-х гг.
В. очень популярна в Англии, и особенно в России, как автор «Овода» (The Gadfly, 1897). Остальные романы В.: «Jack Raymond» (1901), «Olive Latham» (1904) и «An Interrupted Friendship» (1910) являются продолжением «Овода» и почти совсем не читаются ни в Англии, ни у нас, хотя и переведены на русский язык. Все четыре романа проникнуты протестом против рутины и традиций, но среди них только «Овод» выделяется революционным пафосом. Последнему роман и обязан своей популярностью в кругах нашей революционной молодежи. Он был переведен в годы нарастания революционного движения в России. Царская цензура не разрешала издание романа без купюр. Изданный в 1905 полностью «Овод» был конфискован. Сюжет его — борьба за независимость Италии против Австрии. Прообразом героя романа является Мадзини, основавший в 1831 тайное революционное общество «Молодая Италия». Революционная романтика делает роман захватывающе интересным, несмотря на его художественные недостатки.
В. кроме того принадлежат работы по славянскому фольклору, по музыке и ряд переводов с русского яз.: сборник «Русский юмор» (The humour of Russia 1895), перевод рассказов Гаршина и стих. Шевченко («Six Lyrics from Shevchenko», 1911).Библиография:
На русск. яз. «Овод» вышел в перев. З. Венгеровой, СПБ., 1900, 1906, 1910; П., 1919; Л., 1926 и 1927 («Книжные новинки» и «Прибой»); в перев. Маслова, СПБ., 1908; в перев. М. Шишмаревой, М., 1910, 1911, 1915, 1917, 1918 (все в «Универ. библ.»), М., 1921, 1925 и 1927 (Гиз), 1925 («Труд и книга»), 1925 и 1927 («Мысль»). Много раз выходил в провинции, часто в сокращении и дважды в переделке для сцены; Джек Раймонд, перев. Л. Сердечной, Ростов н/Д., 1909; перев. С. Арефина, М. — Л., 1925 и 1927 (два изд., «Пучина»); Оливия Латам, перев. А. Анненской, М., 1926 («Мысль») и 3-е изд., 1927; Овод в изгнании («Прерванная дружба»), Под редакцией С. Арефина, М., 1926 («Пучина») и в перев. Б. Кобрина, Под редакцией С. Михайловой-Штерн, 1926 («Пучина»), 3-е и 4-е изд., 1927.
Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929—1939.
- Во́йнич
-
(voynich) (девичья фамилия Буль) Этель Лилиан (1864, Корк, Ирландия – 1960, Нью-Йорк), английская писательница. Получила хорошее музыкальное образование, слушала лекции по славянской филологии. Огромное влияние на её жизнь и творчество оказало знакомство с рус. народовольцами, эмигрировавшими в Лондон и организовавшими там «Общество друзей русской свободы». В 1887 г. Лилиан Буль приезжала в Петербург, где участвовала в собраниях и кружках революционеров. В 1890 г. она вышла замуж за польского революционера Войнича, который участвовал в польском национально-освободительном движении и был сослан в Сибирь. Она активно помогала мужу в его деятельности, была избрана членом исполнительного комитета «Общества друзей русской свободы», где занималась переправкой через границу нелегальной литературы. Войнич встречалась с рус. революционерами П. А. Кропоткиным и В. И. Засулич, с литераторами Н. М. Минским и З. А. Венгеровой (автором первого рус. перевода романа Войнич «Овод»), переводила на английский произведения В. М. Гаршина, С. М. Степняка-Кравчинского, М. Е. Салтыкова-Щедрина, Н. В. Гоголя, Т. Г. Шевченко.
Э. Л. Войнич
Революционная деятельность, знакомство с социалистическими идеями и революционерами определили особенности творчества Войнич: главной темой её произведений становится описание героического подвига революционеров, а героями – люди активные, с чёткой жизненной позицией.
Действие романа «Овод» (1895, опубл. в 1897) происходит в Италии. Формирование характера главного героя Артура Бертона – Овода – происходит под воздействием освободительной борьбы, которую вели итальянские революционеры в 1830—40 гг. Революционные убеждения Артура приводят к его конфликту с религией, драматизм которого усугубляется тем, что герою противостоит его отец – кардинал Монтанелли.
В советской России роман много раз переиздавался и использовался как пропагандистское произведение, но, если отвлечься от его идеологической направленности, можно сказать, что автору удалось создать яркий образ человека-борца, непримиримо претворяющего в жизнь свои, может быть, и не всегда истинные идеалы.
После «Овода» Войнич написала романы «Джек Реймонд» (1901), «Оливия Лэтам» (1904), «Прерванная дружба» (1910), «Сними обувь твою» (1945). В двух последних романах она вновь вернулась к своему герою Оводу, рассказывает о его предках и о том, что пришлось ему пережить в годы изгнания. В этих романах писательницу больше интересуют моральные вопросы, чем героико-революционные, но она остаётся верна принципам воинствующего гуманизма.
Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн. Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006.
.