Старинная сказка! Но вечно / Пребудет новой она

Старинная сказка! Но вечно / Пребудет новой она
Старинная сказка! Но вечно / Пребудет новой она
С немецкого: Das ist eine alte Gescliichte, dock bleibt sie invner ней.
Из стихотворения без названия («Красавицу юноша любит») немецкого поэта Генриха Гейне (1797—1856) в переводе Алексея Николаевича Плещеева (1825—1893):
Девушку юноша любит,
А ей полюбился другой.
Другой этот любит другую
И назвал своею женой.
.За первого встречного замуж
Красавица с горя идет;
А бедного юноши сердце
Тоска до гроба гнетет.
Старинная сказка! Но вечно
Пребудет новой она, —
И лучше б на свет не родился
Тот, с кем она сбыться должна.


Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс». . 2003.


.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Смотреть что такое "Старинная сказка! Но вечно / Пребудет новой она" в других словарях:

  • Старинная сказка! Ио вечно / Пребудет новой она — С немецкого: Das ist eine a/re Geschichte, clock bleibt sie immer neu. Из стихотворения без названия («Красавицу юноша любит») немецкого поэта Генриха Гейне (1797 1856) в переволе Алексея Николаевича Плещеева (1825 1893): Девушку юноша любит, А… …   Словарь крылатых слов и выражений


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»