Она меня за муки полюбила, / А я ее — за состраданье к ним


Она меня за муки полюбила, / А я ее — за состраданье к ним
Она меня за муки полюбила, / А я ее — за состраданье к ним

Из трагедии (действ. 1, сцена 3) «Отелло, венецианский мавр» (1604) Уильяма Шекспира (1564 —1616), слова Отелло о Дездемоне. Перевод Петра Исаевича Вейнберга (1831 — 1908).

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс». . 2003.


.

Смотреть что такое "Она меня за муки полюбила, / А я ее — за состраданье к ним" в других словарях:


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.