- Верь приданому после свадьбы!
-
Верь приданому после свадьбы!
См. ОДИНОЧЕСТВО - ЖЕНИТЬБА
Пословицы русского народа. — М.: Художественная литература. В. И. Даль. 1989.
Пословицы русского народа. — М.: Художественная литература. В. И. Даль. 1989.
Верь приданому после свадьбы — Вѣрь приданому послѣ свадьбы (одна изъ поговорокъ, касающихся брака по разсчету). Ср. Mit gift’gem Weib ist lebenslang gequält, Wer sich ein Weib der Mitgift wegen wählt; Denn Gift bleibt Gift von welcher Artes sei, Und solche Hochzeit igt… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
верь приданому после свадьбы — одна из поговорок, касающихся брака по расчету Ср. Mit gift gem Weib ist lebenslang gequält, Wer sich ein Weib der Mitgift wegen wählt; Denn Gift bleibt Gift von welcher Artes sei, Und solche Hochzeit igt Giftmischerei. H. Hoffmann. Ср. Le… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ПОСЛЕ — нареч. посля, потом, позже, опосля, затем. | Предлит. с род. Приду после. Сперва подумай, а после скажи. После, не срок, невесть когда. После праздника, в четверг, отказ. После тебя, он первый. После да после а когда ж после то будет? Верь… … Толковый словарь Даля
ПРИДАВАТЬ — ПРИДАВАТЬ, придать что, кому, при(на)бавлять, присоединять, увеличивать количество, усиливать; прикладывать, давать прибавку, придачу. Придай рублик к покупной цене, и возьми! Купоросный настой придает дереву прочность и спорину. Делу придана… … Толковый словарь Даля
ОДИНОЧЕСТВО - ЖЕНИТЬБА — И в раю жить тошно одному. Семейная кашка погуще кипит. В семье и каша гуще. Семейный горшок всегда кипит. Гуртовая копейка виднее. Добрая жена да жирные щи другого добра не ищи! Живучи одной головкой, и обед варить неловко. Две шубы тепло, две… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Mit gift’gem Weib ist lebenslang gequält… — См. Верь приданому после свадьбы … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Amours sans vilenie, c’est amour bienséant… — См. Верь приданому после свадьбы … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Cil n’aime pas souverainement… — См. Верь приданому после свадьбы … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Argentum accepi, dota imperium vendidi. — См. Верь приданому после свадьбы … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Le mariage est un poison et la dot est l’antidote. — См. Верь приданому после свадьбы. Le mariage est un poison et la dot est l’antidote. См. Приданое. Le mariage est un poison et la dot est l’antidote. См. Противоядие … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)