孔雀女

孔雀女
kǒngquè nǚ
мажерка, светская львица(kohng chreh nee-the first syllable essentially rhymes with “cone” but with the same ending sound as “long”) A spoiled city girl who grew up with money. The counterpart to a “phoenix man” (above). Literally “peacock woman” and a newly coined term for a 富家女 fùjiā nǚ (foo jah nee), or “wealthy-family woman.” Both “phoenix man” and “peacock woman” are often used as a kind of shorthand in discussions of the culture clash between young people from different backgrounds, a byproduct of China ’s rapid urbanization. Marriages between a “phoenix man” and “peacock woman,” and their resultant problems, are an especially widely discussed issue.

Наука. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»