- 谢
- xiè
Iгл.А1) благодарить (кого-л., за что-л.)
你不必谢我 тебе не обязательно (незачем) благодарить меня
多谢 большое спасибо, премного благодарен
谢德 быть благодарным за доброе [к себе] отношение
2) вознаградить, отблагодарить (чём-л.)谢其钱货 отблагодарить его деньгами и товарами
3) отклонить; отказать (напр. в приёме); отказаться от (чего-л.)谢职 отказаться от должности, уйти в отставку
闭门谢客 закрыться в доме и отказывать посетителям в приёме
4) признать (вину, ошибку); извиниться (перед кем-л., в чём-л.)敬谢不敏 уничижит. почтительнейше прошу извинить мою непросвещенность
来谢项王 прибыть и принести извинения князю Сяну
гл. Б1) увядать, опадать花儿谢了 цветы увяли
瓣儿谢了 лепестки опали
2) умирать; сходить со сцены形存则神存, 形谢则神灭 пока существует тело, жив и дух; когда же тело умирает, гибнет и дух
新陈代谢 новое приходит на смену старому; старое сходит со сцены, и новое грядёт ему на смену
II сущ.1) благодарность, признательность致谢 выразить благодарность, поблагодарить
2) архит. вм.榭 (шатёр, напр. башни)III собств.1) ист., геогр. Се (княжество на границе нынешней прав. Хэнань и Шаньдун, дин. Чжоу)2) Се (фамилия)谢体 лит. жанр Се (в подражание 谢灵运 Се Лин-юню)
Наука. 2013.