Александрия, Александрида

Александрия, Александрида
(также Александреида или Александроида) у славян стала известна по двум источникам: к болгарам, сербам и русским она перешла из византийских редакций, к полякам и чехам — из латинских или западноевропейских. У южных славян является редакция, самая близкая той, которая приписывается Псевдо-Каллисфену (ср. Веселовский, "К вопросу об источниках сербской Александрии", "Журн. Мин. нар. просв.", 1884, кн. VI и VIII). На основании того, что перевод псевдо-Каллисфена является в рукописном списке "Хроники" Малалы XV века, сделанном из рукописи 1261 года, Пыпин ("Очерк литературной истории старинных повестей и сказок русских" в "Ученых записках II отд. Импер. акад. наук, кн. IV) полагает, что, вероятно, уже Григорий, переводчик Малалы, вставил в свой перевод вместо рассказа самого Малалы рассказ Псевдо-Каллисфена об Александре. Мы имеем достаточные основания думать, что в Россию приходили и сербские и болгарские редакции и что переводы в России начались раньше XVI века. Теперь существует много списков русской редакции XVII и XVIII вв., хранящихся в разных библиотеках. Так, по указанию Пыпина, мы имеем: Толстовские списки XVII в., рукопись Публичной библиотеки XVII в., две рукописи тоже XVII в. в парижской и берлинской библиотеках (ср. Строев, "Описание памятников, находящихся вне России").
У чехов является "Александрида" в двух видах: написанная стихами и прозой. Самая древняя, но неполная рукопись стихотворной "Александриды" носит название Будевицкого списка XIII, самый поздний, но вместе с тем самый обширный список — Сватовитский. Отрывки из этих рукописей напечатаны Шафариком в его "Vybor litteratury ćeské" т. I, а в последнее время в целом объеме напечатали их Гаттала и Патера, "Zbytky rymovanych Alexandreid staroćeskych" (Прага, 1881). Для этой редакции считается источником французская поэма Готье де Шатильона или немецкая ее переделка. Другая редакция, писанная прозой, имеет источником латинскую переделку Псевдо-Каллисфена, сделанную в середине Х в. неаполитанским архипресвитером Львом, которую издал Густав Ландграф: "Die Vita Alexandri Magni des Archypresbyters Leo (Historia de procliis)" (Эрланген, 1885). Древнейший рукописный перевод этой книги носит заглавие: "Żiwot W. Alexandra Macedonského, jenż swù mùdrosti podmanil weśkeren swêt pod sebe a skrotil'"; на конце читаем: "Tuto se skonàwà weliky Alexander Kràle Filipa macedonského Olympiady Kralowny; léta on narozeni syna boziho 1433". Другая рукопись относится к 1445 году. Первая печатная книга этой редакции является 1513 г. под заглавием "Kniha s wśech skutciech welkého Alexandra".
Польские "Александриды" являются простым переводом чешских; древнейшая напечатана 1530 г.; экземпляр этого издания хранится в варшавской университетской библиотеке и носит название "Historia о żywocie и znamienitych sprawach Alexandra Wielkiego, króla Makedonskiego, która w sobie wielo cudnych prykładow samyka, każdemu rycerskiego stanu człowieku k uczylaniu uzyteczna teraz nowo pretożona". Очень любопытна тоже рукопись польской "Александриды", принадлежавшая в 1510 г. великокняжеской библиотеке в Вильне, которой "реестр" напечатал С. Л. Пташицкий (в журнале "Библиограф", 1888 г., № 1). Рукопись эта хранится теперь в библиотеке Замойских в Варшаве, написана на бумаге в четвертку, заключает 260 листов и носит заглавие: "Historya Alexandra W. Króla Macedonskiego". На последнем листе пометка переписчика: Iste liber est finitus per me Leonardum de Buncza in die Sabbàto ante Lactare anus domini 1510, т. е. 9 марта.

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "Александрия, Александрида" в других словарях:

  • Александрия Сербская — (в русских списках: «Книга, глаголемая Александрия», «Сказание и житие известно великого царя Александра» и др.) – одна из поздних версий греческого романа об Александре Македонском Псевдо Каллисфена. Возникшая, по всей вероятности, на греческом… …   Словарь книжников и книжности Древней Руси

  • Александрия (древнерусский роман) — У этого термина существуют и другие значения, см. Александрия (значения). Александрия Сербская, экземпляр XVII века. На миниатюре Александр, спускающийся в подземное царство …   Википедия

  • Александрида — (также Александрия, Александреида или Александроида) у славян стала известна по двум источникам: к болгарам, сербам и русским она перешла из византийских редакций, к полякам и чехам из латинских или западноевропейских. У южных славян является… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • АЛЕКСАНДР ВЕЛИКИЙ — (Македонский) [греч. ̓Αλέξανδρος οJ Μέγας] (357 до Р. Х., Пелла (Пела), Македония 13.06.323 до Р. Х., Вавилон), Александр III из династии Аргеадов, царь Македонии (336 323 до Р. Х.), царь Египта (с 332 до Р. Х.), «царь Востока» (офиц. титул с 330 …   Православная энциклопедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»