Смаль-Стоцкий, Роман Степанович — Роман Смаль Стоцкий укр. Роман Смаль Стоцький Дата рождения: 8 января 1893(1893 01 08) Место рождения: Черновцы … Википедия
Смаль-Стоцкий — профессор малорусского языка и литературы в Черновицком университете в Буковине; род. в Галиции в 1859 г. Всех печатных трудов его 19; одни написаны по немецки, другие (большая часть) по малорусски. Работы небольшие, большей частью по грамматике … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Василько, Николай Николаевич — У этого термина существуют и другие значения, см. Василько. Николай Николаевич Василько Nikolaj Ritter von Wassilko Дата рождения … Википедия
атаман — диал. ватаман, укр. атаман, отаман. Др. русск. ватаманъ (часто с 1294 г.). Срезн. (I, 231 и сл.) возводит к атаманъ, однако не может привести столь же старые примеры последнего. Ср. также польск. wataman у Папроцкого (1584 г.), по указанию… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
гал — голое место , смол., галое болото безлесное болото (Добровольский). Связано чередованием гласных с голый, укр. гал прогалина, просека , гало – то же и лесное озеро ; см. Р. Смаль Стоцкий, Slavia 5, 36; Бернекер 1, 294 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
глёздать — скользить , новгор., псковск., глёзкий гладкий, скользкий , также глездеть скользить, спотыкаться , олонецк. (Кулик.), глёзнуть спотыкаться (Барсов), укр. глизявий скользкий, липкий (Р. Смаль Стоцкий, Slavia , 5, стр. 38). По видимому,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
глоба — I глоба I. поперечная балка, жердь, длинный шест , псковск., глобка балка, перекладина , укр. глоба косо растущее дерево, железный клин ; см. Р. Смаль Стоцкий, Slavia , 5, стр. 38. Едва ли связано с болг. глоб глазница , словен. globati… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
елец — I елец род. п. льца I. рыба Cyprinus leuciscus , укр. ялець (Р. Смаль Стоцкий, Slavia , 5, 32), блр. ялец, болг. елешка, елешника, чеш., др. польск. jelec, н. луж. jalica. Согласно Брюкнеру (205), в польск. jedlec d вторично – ср. др. польск.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
жаворонок — также укр., блр.; наряду с укр. жайворонок, жайвiр, жорванок, джеворонок, полаб. zevornåk; см. Торбьёрнссон 2, 95; Соболевский, РФВ 70, 96. Ср. также сковоронок, щеворонок. Вторая часть от ворон, а первая, вероятно, содержит звукоподражание,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
кабак — I кабак I., обычно кабачок–вид тыквы Cucurbita melo реро . Из тур., тат., чагат. kаbаk – то же (Радлов 2, 437); см. Мi. ТЕl. 1, 320; Гомбоц 96. II кабак II. трактир , впервые кабакъ, грам. весьегонск. 1563 г. (см. Срезн. I, 1169), часто в XVII в … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера