МАРАН-АФА — (сирийск., Господь наш прииде). Страшное проклятие у сирийцев. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
маран афа — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} фразеол да будет отлучен и да погибнет в пришествие Господне.… … Словарь церковнославянского языка
маран-афа — мар’ан аф’а (арам. «марана фа» Господь идет или Господь, приди!) (1Кор.16:22 ) это выражение было хорошо известно христианам тех лет и часто произносилось в собраниях как выражение готовности к приходу Господа … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
Анафема, маран-афа — (1Кор.16:22 ) Сирийское восклицание, значащее: да, будет отлучен до пришествия Господа. Сими словами Иудеи начинали суровый приговор крайнего отлучения, и силою означенных слов виновный не только отлучался из среды их, но уже обрекался, на… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
АНАФЕМА — [греч. ἀνάθεμα отлучение от Церкви], отлучение христианина от общения с верными и от святых таинств, применяемое в качестве высшей церковной кары за тяжкие прегрешения (прежде всего за измену Православию и уклонение в ересь или раскол) и соборно… … Православная энциклопедия
1Кор.16:22 — Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема*, маран афа**. * Да будет отлучен ** Господь наш грядет … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Первое Послание к Коринфянам 16:22 — Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема*, маран афа**. * Да будет отлучен ** Господь наш грядет … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
анафема — проклятие Ср. О чем шумите вы, друзья, в Большой Мещанской? Зачем анафеме хотите вы предать Фиту и ер и ерь и ижицу и ять? Иль подвиг совершить мечтаете гигантский? Греч. К реформаторам русской орфографии (народ.). Ср. О чем шумите вы, народные… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Анафема — (семит. «херем» – «отделять», «оставлять исключительно для религиозного употребления») заклятие, отлучение. В русском переводе Библии слово «херем» переводится в Ветхом Завете – заклятие, а в Новом Завете – анафема. В самых древних текстах… … Православие. Словарь-справочник
БОГ — [греч. θεός; лат. deus; слав. родствен древнеинд. господин, раздаятель, наделяет, делит, древнеперсид. господин, название божества; одно из производных общеслав. богатый]. Понятие о Боге неразрывно связано с понятием Откровения. Предметом… … Православная энциклопедия