при машинном переводе

  • 1Машинный перевод — Не следует путать с Автоматизированный перевод. Машинный перевод  процесс перевода текстов (письменных, а в идеале и устных) с одного естественного языка на другой с помощью специальной компьютерной программы. Так же называется направление… …

    Википедия

  • 2Былинный отказ — Не следует путать с термином «Автоматизированный перевод». Машинный перевод процесс перевода текстов (письменных, а в идеале и устных) с одного естественного языка на другой с помощью специальной компьютерной программы. Так же называется… …

    Википедия

  • 3Электронный перевод — Не следует путать с термином «Автоматизированный перевод». Машинный перевод процесс перевода текстов (письменных, а в идеале и устных) с одного естественного языка на другой с помощью специальной компьютерной программы. Так же называется… …

    Википедия

  • 4Буквализм — Буквализм  ошибка при переводе с другого языка, заключающаяся в том, что вместо подходящего для данного случая значения слова используется главное или самое известное значение. Так же может называться пословный или дословный перевод. В более …

    Википедия

  • 5Автоматический анализ —         текста (АА), операция, которая заключается в том, что из данного текста на естественном языке извлекается содержащаяся в этом тексте грамматическая и семантическая информация, выполняемая по некоторому Алгоритму в соответствии с заранее… …

    Большая советская энциклопедия

  • 6Нина Леонтьева — Нина Николаевна Леонтьева русский лингвист, специалист по структурной и прикладной лингвистике (ПЛ), преподаватель. Содержание 1 Биография 1.1 Основные труды 1.1.1 1958 1.1.2 1959 1.1.3 1961 …

    Википедия

  • 7Нина Николаевна Леонтьева — русский лингвист, специалист по структурной и прикладной лингвистике (ПЛ), преподаватель. Содержание 1 Биография 1.1 Основные труды 1.1.1 1958 1.1.2 1959 1.1.3 1961 …

    Википедия

  • 8входной язык — 1. В машинном переводе то же, что исходный язык, с которого делается перевод. 2. Исследуемый язык в целях машинного перевода. 3. Язык текста, вводимого в электронную цифровую вычислительную машину при машинном переводе …

    Толковый переводоведческий словарь

  • 9выходной язык — 1. В машинном переводе то же, что язык перевода, на который осуществляется перевод. 2. Язык, на который сделан перевод. 3. Сопоставляемый (конфронтируемый) язык в целях машинного перевода. 4. Язык текста, получаемого на выходе при машинном… …

    Толковый переводоведческий словарь

  • 10Автоматический синтез —         текста (АС), операция, в которой по заданной грамматической и семантической информации строится содержащий эту информацию текст на естественном языке; операция выполняется по некоторому алгоритму в соответствии с заранее разработанным… …

    Большая советская энциклопедия